Книга славной дружбы касательно истории Иерусалима и Хеврона.
(Писал в 1496 г.).
Предисловие Н.А. МедниковаМуджир-эд-дин Абу-л-Юмн 'Абд-ар-Рахман-ибн-Мухаммед ал-'Омарий ал-'Улеймий был главным судьей ханбалитов в Иерусалиме. В январе 1496 г. он окончил сочинение, озаглавленное: Китаб-ал-унс-ал-джелиль би-тарихи-л-Кудс уа-л-Халиль (книга славной дружбы касательно истории Иерусалима и Хеврона), в котором находится множество топографических и исторических сведений об этих двух городах. При составлении этого сочинения Муджир-эд-дин весьма широко пользовался сочинениями своих предшественников, Шемс-эд-дина aс-Суютия и Джемаль-эд-дина ал-Макдисия, нередко прямо буквально списывал их текст. Все сочинение издано в Каире в 1283 (1868 г.) хиджры в двух томах. Перевод извлечений ни него был издан под заглавием: Histoire de Jerusalem et de Hebron... fragments de la Chronique de Moudjir-ed-dyn, trad. sur le texte агabe par Н. Sаuvаirе, Paris, 1876, а также Hammer'ом в Fundgruben d. Огients, II, III, IV и Williams'ом в Memoirs, 1849. – см. Röchricht, BibIiotheca geograph. Palestinae, 145; Steinsсhneider, Polem_ und apolog. Literatur, 177sqq; Wüstenfeld, die Gesehiehtschr. d. Аrabег, 235; предисловие к переводу Sauvaire’a. В нижеследующих извлечениях цифры на полях относятся к страницам арабского издания.
Муджир-эд-дин
Мечеть Иерусалимскую называют также аз-3ейтун (Масличное дерево), но не называют ее ал-Харам (3аповвдное). Относительно того, кто впервые, до Давида, построил мечеть Иерусалимскую, существуете разногласие. Некоторые ученые передают, что впервые построили ее ангелы по приказанию Всевышнего Бога; говорят также, что построил ее Исрафил [1]. 3натоки преданий сообщают со слов Абу-3арра следующее: я спросил у посла Божьего, какая первая устроенная на земле мечеть. Он ответил: мечеть в Мекке. я: сказал: а затем какая? Он ответил: Месджид-ал-Акса. Я спросил: сколько времени между ними? Он ответил: сорок лет; но где бы ни застало тебя время молитвы, там и помолись, ибо там благодать... Некоторые ученые говорят, что мечеть Иерусалимскую построил Адам; другие же говорят, что основал ее Сим, сын Ноев, а третьи говорят, что первый построил ее и указал место ее Иаков, сын Исаака [2]... Одни из приведенных утверждений о постройке мечети Иерусалимской не опровергают других, ибо возможно, что сначала построили ее ангелы, а затем обновили ее Адам, Сим, сын Ноев, Иаков, сын Исаака, Давид и Соломон, так как эти пророки следовали один за другим через промежутки времени, допускающие необходимое обновления здания... Что касается города Иерусалима, то сперва на этом месте было между лощинами и горами чистое поле, не застроенное и не обработанное. Первый основал и построил Иерусалим Сим, сын Ноев; он был царем Иерусалимским и носил прозвище Мелькисадик [3], что по-еврейски равняется арабскому «мелик-ас-садик», (царь правды)... Существует разногласие относительно места погребения Адама: говорят, что его могила в пещере между Иерусалимом и мечетью Авраамa (Хевроном), обе его ноги при ас-Сахре, а голова при мечети Авраама. Об этом существует много противоречивых мнений... ..... Авраам ушел из Египта в Сирию и поселился между Рамлой и Илией... Когда он поселился в месте, известном под названием долины ас-Себ, он был юношей и у него не было имущества. Там он прожил, пока не приумножилось его имущество, и пока он не состарился [4]... И отправился Авраам, остановился при ал-Леджжуне и пробыл там сколько угодно было Всевышнему Богу. 3атем Бог послал ему откровение: поселись в Хибре! и он поселился в ней. Гавриил и Михаил, по пути к народу Лотову, спустились к нему в Хибре. Тогда Авраам пошел заколоть для них теленка, но тот убежал от него и не переставал не даваться, пока не пошел в пещеру Хабрун. Тогда послышался голос: поклонись, Авраам, костям отца твоего Адама!.. Затем Бог приказал Аврааму принести в жертву сына своего, и заменил его Всевышний Бог бараном. Относительно жертвы существует разногласие, был это Исаак, или Измаил... Утверждающие, что жертвой был Исаак, говорят, что место жертвоприношения было в Сирии, в двух милях от Илии, т.е. Иерусалима; евреи говорят, будто это произошло на скале Иерусалимской; те, которые говорят, что жертвой был Измаил, говорят, что это происходило в благородной Meкке...
О пещере в Xeвроне [5]. – Могила Исава. Близ города господина нашего, Авраама, Друга Божьего, есть селение, называемое «Сайр». Оно находится на границе между округом Иерусалимским и Хевронским. Там в мечети есть гробница, про которую говорят, что это гробница Исава. Молва об этой гробнице распространилась (некогда) среди народа, и сюда стали ходить на поклонение. Впрочем, Бог лучше знает истину... Мухаммед-ибн-Бекран-ибн-Мухаммед, хатиб мечети Друга Божьего (Авраама), передает слова Мухаммеда-ибн-Исхака Грамматика: я отправился вместе с судьей Абу-Амром 'Османом-ибн-Джа'фар-ибн-Шазаном к могиле Авраама, Друга Божьего; мы пробыли там три дня. На четвертый день судья подошел к надписи, вырезанной напротив могилы Ревекки, супруги Исаака, и приказал вычистить ее. Когда буквы стали явственными, он велел мне воспроизвести на свитке, который был у нас, подобие с написанного на камне. Я это сделал, и мы вернулись в Рамлу. Тогда он вызвал людей, знающих языки, чтобы они прочли ему эту надпись, но среди них не оказалось ни одного, который мог бы прочесть ее. Однако, они сошлись на том, что надпись на древне-греческом языке, и что, насколько им известно, остался в живых только один, могущий прочитать ее: дряхлый старец в Халебе. Тогда приняли меры, чтобы вызвать его. Когда он явился к судье, тот позвал меня. Вызванный из Халеба старик оказался дряхлым старцем; он так продиктовал мне воспроизведенное мною на свитки: Во имя моего Бога, Обладателя престола, Победоносного, Путеводителя, Всесильного, Всезнающего! Памятник, который находится напротив [6] – гробница Ревекки, жены Исаака; соответствующей ему – гробница Исаака; следующий большой памятник – гробница Авраама, Друга Божьего; напротив нее с востока – гробница жены его, Сарры; самый отдаленный [7] памятник в том же ряду, где и памятник Авраама – гробница Иакова; рядом с ним, на восток, гробница Лии, да благословить и да спасет Бог их всех! Это написал Исав собственноручно... Этот камень с вырезанной надписью сохранился до нашего времени. Место, где он находится, слывет у народа под названием Места Адама; говорят, что камень находится около головы Адама. Ал-Хафиз Ибн-'Асакир говорить, что прочел в одном из сборников хадисов и списал оттуда следующее: Мухаммед-ибн-Векран-ибн-Мухаммед, хатиб мечети Авраама, Друга Божьего, бывший судьей в Рамле во времена ар-Ради-биллаха, в 322 году и позже, со слов которого передавали хадисы, который слушал многих ученых и передавал со слов многих [8], говорить, что он слышал от Мухаммеда-ибн-Ахмед-ибн-'Алий-ибнДжа'фара ал-Анбария следующий рассказ Абу-Векра ал-Искафия [9]: я признаю за истину, что могила Авраама находится именно там, где ее показывают теперь, потому что в этом я убедился собственными глазами. Дело в том, что, учредив многие вакфы, на сумму около четырех тысяч динаров, в пользу этого места и служителей его, в надежде получить награду от Бога, которому присущи могущество и величие, я старался удостовериться в действительности вышесказанного. Благодаря моему хорошему обращению, моим щедротам, ласкам и благодеяниям, я расположил в свою пользу сердца служителей, стремясь таким путем получить доказательство в пользу того, что в душе я твердо считал за истину. Однажды, собрав их всех у себя, я сказал им: «я прошу вас провести меня до входа в пещеру, чтобы я мог спуститься к пророкам, – да благословить их Бог! – и посмотреть на них». Они ответили: «мы хотели бы сделать это для тебя, потому что обязаны тебе; но теперь это невозможно, потому что посетителей у нас много; а вот, когда наступит зима»… Когда наступил Январь, я пришел к ним. Они сказали: побудь у нас, пока не пойдет снег. И я остался у них, пока не пошел снег и не исчезли посетители. Тогда они пошли к скале между гробницами Авраама, Друга Божьего, и Исаака, вывернули плиту, и один из них, по имени Су'лук, спустился вниз. Это был человек добродетельный, хороший и благочестивый [10]. Я спустился вместе с ним, он пошел впереди, а я за ним. Спустившись на 72 ступени, я внезапно увидел на право большую черную каменную лавку[11], на которой лежал на спине старик со щеками, покрытыми редкими волосами, с длинной бородой, одетый в зеленое. Су'лук сказал мне: это Исаак, спасение да будет над ним! Отойдя недалеко, мы увидели другую лавку, больше первой; на ней лежал на спине старик, седина которого шла от плеча до плеча; его голова, борода, брови и ресницы были белы, а под сединой было зеленое платье, покрывающее тело. Ветерок развевал седину его направо и налево. Су'лук сказал мне: это Авраам, Друг Божий, да благословит его Бог лучшим своим благословением и да дарует ему полнейшее спасение! Тогда я упал лицом к земле и воззвал к Богу, которому присущи могущество и величие, за то, что он даровал мне. Затем мы пошли (дальше), и вот показалась небольшая лавка, на которой лежал небольшого роста старик темно-смуглого цвета с густой бородой; под плечами у него было зеленое платье, покрывающее его. Су'лук сказал: это пророк Иаков. Затем мы повернули налево, чтобы посмотреть ту сторону, где лежали жены. (Рассказав это) Абу-Бекр ал-Искафий поклялся, что не разгласит случившегося (после этого) [12]. (Мухаммед ал-Анбарий) говорит: как только он рассказал мни это, я тотчас встал и отправился в Хеврон. Прибыв в мечеть, я спросил Су'лука. Мне сказали, что он тотчас придет. Когда он пришел, я подошел, подсел к нему и рассказал ему часть этого рассказа. Он посмотрел на меня взглядом, отрицающим то, что он слышал. Тогда я приласкался к нему [13], так что очистился от греха, а затем сказал ему: ведь Абу-Бекр ал-Иекафий мой дядя по отцу. При этом он смягчился. Тогда я сказал: Су'лук, заклинаю тебя Богом, что случилось и что вы увидели, когда обратились к стороне женщин? Он ответил: разве Абу-Бекр не рассказал тебе Я сказал: я желаю выслушать это и от тебя. Тогда он сказал: мы услышали со стороны женщин голос, который крикнул нам: отойдите от заповедного места, да помилует вас Бог! Мы упали без чувств; потом мы пришли в себя; мы думали, что уже не останемся в живых, и наши товарищи отчаивались в нас. (Мухаммед-ибн-Бекран говорит): этот шейх (т.е. ал-Анбарий) сказал мне: Абу-Бекр ал-Искафий, после того, как рассказывал мне, а также и Су'лук прожили немного, да помилует их Бог! [14] Передают, что когда Авраам желал поесть, то он отправлялся в поиски за человеком, который принял бы участие в его еде. (Поэтому) он получил прозвище Абу-Дыфана (отца гостей). В память его чистосердечного гостеприимства обычай угощать пришельцев сохранился в его местопребывании до нашего времени. Угощение не прекращается ни днем ни ночью, и этим Авраамовым угощением пользуются многие. Передают, что когда Соломон окончил постройку Бейт-ал-Мукаддаса, Всевышний Бог даровал ему откровение: о, сын Давида! построй над могилой Моего Друга ограду, которая послужила бы для тех, кто будет (жить) после тебя, указанием. Тогда отправился Соломон с сынами Израиля из Иерусалима, пришел в землю Ханаанскую, обошел (ее), не нашел могилы и вернулся в Иерусалим. Тогда Всевышний Бог послал ему откровение: Соломон! ты не исполнил моего приказа. – Он ответил: Господь мой! Это место осталось мне, неведомым, –Тогда Бог послал, ему откровение: ступай! ты увидишь свет (спускающийся) с неба до земли. Подлинно это есть место могилы Моего Друга, Авраама. Тогда Соломон отправился вторично, увидел (это) и приказал джиннам строить в том месте, которое называется ар-Рама; оно находится близ города Господина нашего, Друга Божьего, с северной стороны, южнее селения Хульхуль, в котором находится могила Юнуса. И открыл Всевышний Бог (Соломону): подлинно это не есть настоящее место: нет, ты посмотри на свет, спускающийся с неба на землю, и (тогда) строй! – И отправился Соломон. посмотрел, и вот свет оказался над одним из участков Хабруна; (Соломон) понял, что это и есть искомое место, и построил ограду на этом участке [15]…
Размеры Соломоновой стены. Длина площади благородного святого места внутри Соломоновой стены с юга на север от начала михраба, находящегося при кафедре, до конца мешхеда, где гробница Иакова – 80 локтей рабочих без малого, без половины или трети локтя приблизительно; а ширина ее, с востока на запад от той стены, где входная дверь, до глубины западного портика, где окно, через которое проходят к гробнице Иосифа – 41 локоть с небольшим, с одной третью или половиной локтя, приблизительно, считая на вышеупомянутые рабочие локти, которыми измеряют в наше время строения. Толщина стены повсюду три с половиной локтя, и в ней 15 рядов камней от самого высокого места, которое находится при воротах замка, в юго-западном углу. Высота постройки у вышеупомянутого места 26 локтей рабочих, не считая построенного румами сверх Соломоновой кладки. В числе глыб Соломоновой кладки есть одна, около места, где, бьют в барабаны, длиной в 11 рабочих локтей. Ряды Соломоновой кладки высотой в один с третью рабочий локоть. На этой стене два минарета: один в юго-восточном углу, а другой в северо-западном. Они очень изящны. Что касается зданий, которые окружены этой стеной, то в настоящее время, с тех пор как, согласно вышеупомянутому, здесь была устроена мечеть [16], они находятся в следующем виде: сводчатое строение, занимающее внутри ограды около половины пространства с юга на север. Оно времен румов и состоит из трех нефов, из которых средний выше двух прилегающих к нему с востока и запада. Крыша поддерживается четырьмя столбами[17], прочно построенными. В глубине этого сводчатого здания под самым высоким нефом есть михраб, а рядом с ним деревянная кафедра, прочной и великолепной работы; эта кафедра была сделана во времена египетского фатимидского халифа ал-Мустансира-биллаха Абу-Темима Ма'адда по приказанию правителя его государства, Бедра ал-Джемалия, для того 'Аскаланского мешхеда, в котором, как утверждали фатимиты, хранилась глава ал-Хусейна-ибн-'Алий-ибн-Абу-Талиба. Кафедра эта была сделана в 484 г. (1091 по Р. X.); на ней написана куфическими буквами дата ее сооружения. Ясно, что перенес ее и поместил в мечети Друга Божьего, когда был разрушен 'Аскалан, ал-Мелик-ан-насир Салах-ад-дин (Саладин) Юсуф-ибн-Эйюб, царствие ему небесное! когда он разрушил 'Аскалан. Эта кафедра существует до нашего времени. Напротив находится дикка [18] муэззинов на мраморных столбах, чрезвычайно красивая. Мрамором же обложены все четыре стены мечети. Это было сделано по приказанию Тенкиза, наместника сирийского, в царствование султана ал-Мелик-ан-насира Мухаммеда-ибн-Калауна в 732 (1331—2 по Р. X.) году. Благородные гробницы находятся в ограде. Из них в вышеупомянутом здании гробница господина нашего Исаака рядом со столбом, который около кафедры; напротив гробница жены его, Ревекки, рядом с восточным столбом. В этом здании три двери, которые ведут во двор мечети. Одна дверь, средняя, ведет к благородному местопребывание Друга Божьего, а это есть сводчатое помещение, стены которого обложены с четырех сторон мрамором. Там, на западной стороне, благородная комната, в которой находится гробница, почитаемая за гробницу господина нашего Авраама, Друга Божьего. Напротив нее, на восток, гробница жены его, Сарры. Вторая дверь (мечети) со стороны восточной находится около двери Соломоновой стены, за гробницей Сарры. Третья дверь, со стороны запада, за гробницей Авраама; рядом с ней михраб маликитов. Эта дверь ведет к портику. Проделал эту дверь и соорудил михраб эмер Шихаб-эд-дин ал-Ягмурий, заведовавший Обоими Святыми Городами (Меккой и Мединой), наместник султана аз-Захира Баркука; он же проделал в Соломоновой стене окно, ведущее к месту господина нашего, Иосифа Правдивого, соорудил портик вместо бывших там келий и назначил семь чтецов Корана и шейха для публичного чтения ал-Бухария и Муслима [19] в три (священных) месяца [20]. Это было сделано в Рамадане 796 (Июль 1394 по Р. X.) года. В конце пространства, огражденная Соломоновой стеной, с северной стороны, гробница, почитаемая за гробницу господина нашего Иакова; она находится в западной части, против гробницы Авраама, Друга Божьего; напротив гробницы Иакова, со стороны востока – гробница жены его, Лии. Открытый двор мечети находится между местом Друга Божьего и местом Иакова. Куполы, построенные над гробницами, почитаемыми за гробницы Друга Божьего, жены его, Сарры, Иакова и жены его, Лии, сооружены, как мне говорили, при омейядах. Вся площадь в ограде, крытая часть ее и открытая, вымощена Соломоновыми плитами, такими, что при взгляде на них изумляешься их величине и отделке. По соседству с гробницей Друга Божьего, в сводчатом помещении под землей, есть пещера, известная под названием ас-Сирдаба (подвал), внутри которой есть маленькая дверь, ведущая к кафедре. Недавно, около года тому назад, некоторые из служителей спустились туда по надобности: дело в том, что один слабоумный бедняк упал туда; тогда к нему спустилось несколько служителей, вошли в эту дверь и очутились у кафедры под тем куполом, который опирается на мраморные колонны по соседству с Бейт-ал-Хитабой [21]. Один из спускавшихся сообщил мне, что он видел построенную в конце этой пещеры, на южной стороне, каменную лестницу в 15 ступеней, конец которой был замурован. Ясно, что этот ход был при кафедре, и через него проникали в ас-Сирдаб. Снаружи Соломоновой стены, на восток, чрезвычайно красивая мечеть, а между Соломоновой стеной и этой мечетью сводчатый, продолговатый великолепный и внушительный проход. Эти проход и мечеть соорудил Эмир Абу-Сайд Санджар ал-Джаулий... По соседству с Джаулийской мечетью, на юг, находится та кухня, где приготовляют дайшу [22] пребывающим здесь и приходящим паломникам. У дверей кухни ежедневно после молитвы 'аср [23] бьют барабаны при распределении благословенного угощения. Это угощение – одно из чудес мира. В нем принимают участие местные жители и пришельцы, а состоит оно из хлеба, который приготовляют ежедневно и раздают в три приема: утром и после полудня местным жителям, а после 'асра – всеобщею раздачей, и местным жителями, и пришельцам. Ежедневно по части хлеба пекут 14 тысяч рагифов [24] а иногда до 15 тысяч, * когда у них есть излишек[25]. Что касается доходов этого места с пожертвованных имуществ, то они едва ли поддаются точному определенно [26]. А что касается благословенного угощения, то в нем не отказывают никому, ни богатому, ни бедному. Относительно происхождения обычая бить в барабаны ежедневно, при раздаче угощения после 'асра, говорят, что поводом к нему было следующее обстоятельство: – когда к Господину нашему, Аврааму, приходили гости, и кушанье было им приготовлено, то, так как они были рассеяны в отведенных им жилищах, Авраам, желая накормить их, бил в барабан, чтобы они знали, что он приготовил им еду. Услышав его, они спешили и собирались к угощению. После него это вошло в обычай, который соблюдается ежедневно при раздаче угощения под его священной сенью. У ворот той мечети, около которой бьют в барабаны находится то место, в котором приготовляют даровой хлеб, с печами и мельницами. Это большое место, в котором имеются три печи и шесть жерновов, которыми мелят хлеб. На, верху этого помещения амбары, куда складывают пшеницу и ячмень. Вид этого помещения верха и низа, приводить в изумление: туда приносят пшеницу, и она не иначе выходит из него, как в виде хлеба. А что касается хлопот при изготовлении угощения множеством людей, которые заняты отдельными работами, перемалывают зерно, месят его, превращают в хлеб, приготовляюсь все нужное для этого, как-то дрова и другие вещи, и наблюдают за делом, то такое чудесное зрелище едва ли можно увидеть и у царей земных, хотя оно не считается важным в числе чудес этого благородного пророка, да благословит его Бог и да спасет!
Могила Иосифа. Когда Моисей пошел с израильтянами из Египта в ат-Тих (Синайскую пустыню), то вырыл труп Иосифа и взял его с собой в пустыню. Когда Моисей умер, и Иисус Навин прибыл с израильтянами в Сирию, то он похоронил Иосифа близ Набулуса, а другие говорят: около Друга Божьего. Последнее – общераспространенное мнение среди народа, так как в Хевроне показываюсь известную гробницу Иосифа; убеждение это распространено среди народа и против него не возражают… Ибрахйм-ибн-Ахмед ал-Халанджий рассказывает: одна рабыня ал-Муктедира, известная под именем «ал-'Аджуз», проживавшая в Иерусалиме, просила меня отправиться в то место, где, по преданно, находится могила Иосифа, открыть могилу и построить над ней здание. Я отправился с рабочими, и тот участок, в котором она находится, по преданию, вне ограды, напротив гробницы отца его, Иакова, был вскрыт. Этот участок был куплен от владельца его, и начались раскопки. В том месте, где по преданию, находится Иосиф, показался громадный камень. Его приказали сломать, и от него был отломан кусок. Я находился с рабочими в яме. Когда приподняли этот кусок камня, (под ним) показался (сам) Иосиф (лежащий) на ложе во всем блеске своей красоты, а воздух в этом месте запах мускусом. Затем налетел вихрь. Тогда рабочие с положили камень, как он был раньше. После над этим местом построили сохранившееся до ныне здание с куполом в удостоверение того, что Иосифа видели. Это здание находится вне Соломоновой стены, на запад от нее, внутри медресе [27], которое приписывают султану ал-Мелик-ан-насиру Хасану, и которое теперь называется ал-Кал'а (Замок). В него проникают через ту дверь мечети, которая при рынке, напротив 'Айн-ат-Таваши (Источник Евнуха). Это место почитается; там находится могила Иосифа...
Могила Лота. Что касается могилы Лота, то она находится в селении, называемом Кефер Бурейк [28], отстоящем от мечети Друга Божьего на фарсах. Передают, что (там) в западной пещере, под древней мечетью, 60 пророков, в том числе 20 послов Божиих. Это место славится, и сюда ходят на поклонение. На расстоянии фарсаха от Хабруна есть горка, господствующая над озером Зугара и местом, где были селения Лотовы. Там есть мечеть, построенная Аб-Бекром Мухаммедом-ибн-Исмаилом ас-Себахем [29]. Там находится место; на котором Авраам пал без чувств; в скале здесь впадина около локтя глубиной. Говорят, что когда Авраам увидел селения Лота пущенными на ветер, то остановился или (по словам других) пал без чувств, а затем сказал: я свидетельствую, что нет божества, кроме Бога, и что (угрозы Бога) несомненная истина. Поэтому эта мечеть была названа Месджид-ал-Якын (мечеть Несомненности). Построена была эта мечеть в Ша'бане 352 [30] года. Около мечети есть пещера, в которой могила Фатимы, дочери ал-Хасана-ибн-абу-Талиба. Около ее гробницы мраморная доска с надписью [31]...
Могилы Иова и Шуайба. Могила Иова находится в селении Кефер-Харисе, что в округе Набулуса... Могила Шуайба (Иофpa) находится в селении, называемом Хиттин, в округе Сафеда, на расстоянии около трех дней пути от Иерусалима.
Могила Моисея. В обоих Сахихах передается рассказ со слов Абу-Хурейры, слышавшего от Пророка [32]... Когда Моисей умер, никто из израильтян не узнал, где его могила. Передают, что он похоронен в одной из долин той земли, в которой умер, Существуют различные мнения относительно места его могилы; говорят – и это мните общепринятое, – что она находится на восток от Иерусалима, на расстоянии одного дня пути. Дорога туда тяжела вследствие множества подъемов и спусков. Над могилой строение, в котором находится мечеть. Направо – купол с каменными сводами, в котором гробница Моисея. Во время сбора паломников гробница обвивается со всех сторон черным шелковым покровом, вышитым красным с золотом. Большинство стоит на том, что это гробница Моисея... Этот купол выстроил ал-Мелик аз-Захир Бейбарс при возвращении из паломничества в Мекку и посещении Иерусалима в 668 (1269 п. Р. X.) году... Это место находится близ Арихи ал-Гаура в округе Иерусалимском. Жители Иерусалима ежегодно, в конце зимы, ходят туда на поклонение и проводят там семь дней. В этом месте бывают некие чудесные явления. Например, около гробницы, что внутри купола, появляются над михрабом какие-то призраки различного цвета, одни в виде всадников, другие в виде пеших, некоторые с копьями на плечах, одни в белом, другие в зеленом одеянии; они подают друг другу руки и являются и в других видах. Среди народа существуют различные мнения об этом; одни говорят, что это ангелы, другие – что это угодники. Видят их все: мужчины, женщины и дети; они показываются всем. Если в мечеть войдет женщина, имеющая месячное или находящаяся в состоянии нечистоты [33], или если кто-либо сотворит около мечети какую-либо гадость, в этой пустыни поднимается такой вихрь (с пылью), что человек не видит того, кто рядом с ним, веревки палаток лопаются, палатки срываются с места, либо происходят так! я грозные явления природы, которые доказывают, что Моисей действительно погребен в этом месте...
Могила Лукмана. Могила мудреца Лукмана находится в селении Сарафенд, в окрестностях города Рамлы. Над нею построен мешхед, и сюда ходят на поклонение. Катада говорит, что его могила в Рамле, между мечетью и рынком, и что там могилы 70 пророков, которые умерли после Лукмана в один день от голода. Израильтяне выгнали их из Иерусалима и заставили их искать убежища в Рамле и затем окружили их там. Это и есть их гробницы.
Могила Давида. Вахб говорит, что Давид был погребен в церкви, известной под названием ал-Джисмании [34], восточнее Иерусалима, в долине. Говорят также, что могила Давида в церкви Сихьяун (Сионской), той, которая находится вне стен Иерусалима, на юге, и принадлежит обществу франков; здесь был дворец Давидов. В упомянутой Сионской церкви есть место, которому христиане поклоняются. Говорят, что тут могила Давида. В настоящее время это место в руках мусульман..
Храм Иерусалимский и скала. В четвертом году своего царствования, в месяце Аяре, в 639 г. после смерти Моисея, Соломон начал строить Бейт-ал-Мукаддас (Храм), согласно завещанию своего отца. Во времена израильтян город Иерусалим был громадным, далеко раскинувшимся городом; согласно описаниям, он был больше Мисра и Багдада. Говорят, что здания и жилища доходили на юг до селения, которое теперь известно под названием Дейр-ас-Сене; на восток – до Масличной горы; эта гора оставалась застроенной до Омарова завоевания; на запад – до Мамилы [35]; на север до селения, при котором находится могила пророка Самуила, и которое называется евреями – Рама; оно отстоит от Иерусалима приблизительно на 1/4 почтового перехода. Давид и Соломон, строя город Иерусалим, только возобновили древние сооружения. В начале книги было сказано, что первый застроил и основал этот город – Сим, сын Ноев. Место мечети находилось в середине городских построек; пока здесь не построили Давид и Соломон, это была целая площадь, в середине которой возвышалась благородная ас-Сахра (Скала)... Во времена Соломона Иерусалимская Скала была высотой в 12 локтей этот локоть, локоть «добро-совестный» (зирасу-л-аман) [36], был величиной с локоть, пядень и кулак. Построенный над нею купол был вышиной в 18 миль; передают также (что он был вышиной) в 12 миль. Над куполом была золотая газель, между глазами которой была жемчужина или красный яхонт, при свете которого ночью пряли женщины в ал-Белка, а это место отстоит от Иерусалима более чем на два перехода. Жители 'Амаваса укрывались в тени этого купола при восходе солнца. Произносят 'Амавас и 'Амвас; это тот город, по имени которого была названа известная опустошительная чума, потому что она пошла отсюда в 18 году хиджры; 'Амавас близ Рамлы Палестинской; от Иерусалима сюда около одного перехода с половиной на почтовых. Когда же солнце заходило, то тенью купола пользовались жители Бейт-Рамы, более далекой от Иерусалима, чем 'Амавас, и других местностей ал-Гаура. Некоторые историки говорят, что Соломон построил вокруг храма стену длиной и шириной в 500 локтей. Соломон строил Иерусалимский храм в течение семи лет.
Соломонов трон. Передают, что когда пророк Божий, Соломон, окончил построение храма, то принес в жертву три тысячи быков и семь тысяч овец, затем пришел в то место, которое находится в задней части мечети [37], близ ворот Баб-ал-Асбат, и которое называется Соломоновым Троном, и сказал: «Боже мой! если придет сюда грешник, прости его, или если придет бедствующей, помоги ему!» (С тех пор) кто бы не пришел сюда получаете то, о чем просил Соломон. Это место, известное под названием Соломонова Трона, одно из мест, славящихся тем, что просьбы, обращенный в нем к Богу? исполняются; оно находится внутри здания с куполом, известного под названием Купола Соломонова, около ворот Баб-ад-Даведария...
Соломонова цепь К числу диковинок, бывших в Иерусалиме, была цепь, повешенная Соломоном, сыном Давидовым, от неба до земли, на восток от ас-Сахры, на том месте, где теперь находится Купол цепи. О ней поэт говорит: Исчезло откровение, умерло величие И щедрость была унесена вместе с цепью. Когда к этой цепи подходили двое, то правый мог схватить ее, а от виноватого она удалялась вверх и он не мог схватить ее. Сущность ее истории, которая рассказывается различно, такова: один человек отдал еврею на хранение двести динаров; когда он потребовал их обратно, еврей отперся. Тогда они оба, вызвали друг друга на суд к этой цепи. Еврей прибегнул к коварству и хитрости: он расплавил эти динары, выдолбил свою палку и влил их в нее. Придя на место, он вручил эту палку человеку, которому принадлежали эти динары, взялся за цепь и поклялся именем Бога, что он уже возвратил эти деньги. Затем обиженный отдал ему палку, подошел, и взялся за цепь и поклялся, что он не получил от него денег, так что они оба прикоснулись к цепи. Это привело народ в изумление. С этого дня Цепь исчезла вследствие испорченности человеческих сердец. Рассказывают и иначе.
Другие диковинки храма Иерусалимского. Соломон устроил под землей пруд, наполнил его водой, а на поверхности этой воды поместил ковер и место для именитого человека или судьи. Если в эту воду бросался человек виноватый, то тонул: правый не тонул. К числу диковинок, бывших в Иерусалимском храме в древности относятся, по рассказу автора Мусер-ал-Гарама, диковинки сооруженный ад-Даххаком-ибн-Кайсом. Он устроил тогда, во-первых, сильно пылающий огонь, который сожигал того, кто посмотрит на него, совершив в предшествующую ночь грех против Бога; во-вторых: если кто метал стрелы против храма, его стрелы прилетали к нему обратно; в третьих: он устроил при воротах храма деревянную собаку; когда мимо не проходил кто-нибудь знающи какие-либо чары, она лаяла на него, и после ее лая он забывал свои чары [38]; в-четвертых: он устроил такую дверь, что если в нее входил еврей, поступивший беззаконно, она (суживаясь) сжимала его, пока он не признавался в своем беззаконии; в пятых: он положил в михрабе храма палку, до которой могли дотронуться только потомки пророков, а другим она жгла руку; в-шестых: евреи имели обыкновение запирать царских детей у себя в михраб храма; того кто был из местных уроженцев (?) находили по утру с рукой, покрытой маслом. Сыновья Аарона приходили к ас-Сахре (Скале), которую они называли по-еврейски храмом (ал-Хейкаль), и к ним с неба лилась струя оливкового масла, и обходила светильники, наполняя их, причем к ним не прикасались. И спускался с неба огонь и ходил по Тур-Зейта (Масличной горе), точно дикий зверь, затем тянулся до ворот Баб-ар-Рахма, входил и приближался к ас-Сахре. Тогда сыновья Аароновы говорили: благословен Всемилосердный, нет божества, кроме него. В одну ночь они упустили то время, когда спускался огонь; он спустился во время их отсутствия и затем улетел. Когда они пришли, то старший сказал младшему: это роковая ошибка! что спасет нас от (гнева) израильтян, если мы оставим этот дом сегодня ночью, не осветив его светильниками? Тогда младший сказал старшему: пойдем и возьмем земного огня и зажжем светильники, дабы этот дом не оставался сегодня ночью без освещения светильниками. И взяли они оба земного огня и зажгли светильники. Но в это время пал с неба огонь, и этот небесный огонь пожрал огонь земной и сжег этих двух сыновей Аароновых. И молился пророк того времени наедине, говоря: Господи! ты сжег двух сыновей Аароновых, а между тем ты знал какое место они занимали. Тогда Всевышний Бог открыл ему: так Я поступаю с моими любимцами, когда они ослушаются Меня; каково же моим врагам! Ал-хафиз Ибн-'Асакир говорить: я прочел в древней книге: в Иерусалиме есть огромные смертоносные змеи. Но Всевышний Бог оказал милость своим рабам посредством мечети, которая находится на дороге [39] и устроена Юмаром-ибн-ал-Хаттабом на месте, отнятом от тамошней церкви, известной под названием Кумамы. Там есть два огромных столба, сложенных из камней, на капителях которых изображения змей; говорят, что это талисман против них, в силу которого, если в Иерусалиме змея ужалит человека, то не причиняет ему вреда; но если он отойдет от Иерусалима, хотя бы на пядень, то умрет тотчас же. Для излечения он должен пробыть в Иерусалиме 360 дней; если он выйдет хотя бы на один день раньше срока, он погибнет. Нечто подобное рассказывает ал-Херавий в своей книге о местах поклонения [40]. Автор Мусер-ал-Гарама, царствие ему небесное! – говорит: мне сообщил законовед Шемс-эд-дин Му-хаммед-ибн-'Алий-ибн-'Укба, человек добросовестный, прекрасный, надежный, что подобный случай был с человеком, которого он назвал по имени, но имя которого, о я забыл. Он играл со змеями; одна из них ужалила его. Затем он вышел из Иерусалима и умер. Это подтверждает сказанное обоими (вышеупомянутыми авторами). Я же [41] скажу, что это мечеть известная; она находится в христианском квартале в благородном Иерусалиме, по соседству с церковью Кумамой; на запад от нее, направо по дороге от ступеней Кумамы к ханике Салахийской; но в ней уже нет талисмана против змей. Впрочем, Бог лучше знает истину...
Баня царицы Савской. Говорят что баня (сооруженная для царицы Белкис) [42] находилась при вратах Баб-ал-Асбат в благородном Иерусалиме, и что это та баня, которая находится по соседству с Салахийским медресе и принадлежит к числу имуществ, пожертвованных го-сударем Салах-эд-деном в пользу этого медресе. Говорят, что она была устроена для Белкис и что это первая баня, устроенная на земле. Бог знает, так ли это.
Могила Соломона. Говорят, что его могила в Иерусалиме при ал-Джесмании, и что он и его отец, Давид, находятся в одной и той же гробнице.
Могила Ионы. Могила его находится в селении близ города господина нашего Друга Божьего (Авраама). Это селение называется Хальхуль и лежит по дороге в Иерусалим. Над его могилой построены мечеть и минарет; минарет построен по распоряжение ал-Мелика ал-Муаззама 'Исы при, управлении эмира Раншид-эд-дина Фараджа – ибн – Абдуллы ал-My'аз-зама в Раджеб 623 [43] года. Это место славится, и сюда ходят на поклонение. (Отец Ионы), Метта, похоронен близ него в селении, называемом Бейт-Уммар [44]. Он был праведник из пророческого рода [45].
Могила Марии. Когда скончалась Мария, мать Иисуса, ее похоронили к церкви известной под названием ал-Джисмании, за воротами Баб-ал-Асбат у подножия Масличной горы. Это место известное; сюда ходят на поклонение мусульмане и христиане...
Постройки Елены. В 11 году [46] царствования Константина его мать, Елена, отправилась в Иерусалим, чтобы отыскать то древо Мессии, на котором, по мнению христиан, он был распят. Прибыв в Иерусалим, она извлекла (из земли) древо креста и ради этого установила Праздник Креста и построила церковь Кумаму над той гробницей, в которой, по мнению христиан, похоронен Иисус. И построила она здание, которое напротив Кумамы и бело известно тогда под названием ад-Дергах [47], и церковь Вифлеемскую и церковь на Масличной горе, там, где вознесся господин наш Иисус, спасете да будет над Ним! – и церковь ал-Джисмании, где могила Марии, спасение да будет над Нею! – и другие здания. Она сравняла с землей находившееся в мечети [48] святилище храма Иерусалимского и приказала свалить туда городские нечистоты и сор, так что место благородной ас-Сахры превратилось в кучу нечистот. Она оставалась в таком положении до прибытия 'Омара...
Преимущества Иерусалима [49]. Черная плита. Это та плита, которая находится с внутренней стороны одной из дверей ас-Сахры, двери Сирийской. Эта дверь известна под названием Баб-ал-Дженна (Райская дверь). Рассказывают, что при этой двери видели молящегося Хидра. Бог знает, правда ли это. Говорят также, что при этой двери могила Соломона. Мы уже раньше, упоминая о его смерти, сообщили, что, по слухам, его гробница в Иерусалиме при ал-Джисмании, и что он и его отец, Давид, находятся в одной и той же гробнице.
Землетрясении в Рамадане 130 [50] года. Передает Абу-'Умейр со слов Джундуба, слышавшего от Рустема ал-Фарисия (персиянина), рассказавшего (следующее): когда приключилось землетрясение, мне было сказано: ступай и провозгласи азан! Я пренебрег этим. Затем земля затряслась вторично, и мне было сказано: ступай и провозгласи азан! Я пренебрег этим. Затем последовал третий удар, земля страшно затряслась [51], и было мне сказано: ступай и провозгласи азан! Тогда я пришел в мечеть, и вот оказалось, что жилища в ней разрушены. Один из сторожей ас-Сахры вышел ко мне и сказал: ступай, узнай, что случилось с моим семейством, и приходи: я сообщу тебе ничто чудесное. Тогда я пошел в его жилище; оно оказалось разрушенным. Я вернулся, сообщил ему это, а он сказал мне: когда случившееся несчастье разразилось над ас-Сахрой, купол был сорван, так что мы увидели небо и звезды; затем он принял свое прежнее положение и мы услышали, как они [52] сказали: уровняйте и выпрямите купол! и купол принял свое прежнее положение. Этот рассказ приблизительно так же передает 'Убейдулла-ибн-Мухаммед ал-Карманий со слов Дамры, слышавшего от Рустема. И он говорит, что вышедший человек был один из сторожей благородной ас-Сахры; при каждом входе их было по десяти. Когда Рустем сообщил ему известие о его семье, он сказал: в начале ночи не успели мы понять в чем дело, как купол оказался сдвинутым с места, так что звезды стали для нас видимы, а перед твоим приходом мы услышали гул и удар [53], а затем голос, троекратно сказавши: уравняйте и выпрямите его! И купол принял свое прежнее положение. Передает ал-Валид-ибн-Хаммад со слов 'Абд-ар-Рахмана-ибн-Мухаммед-ибн-Мансур-ибн-Сабита, который передает рассказанное своим отцом со слов деда и прадеда. Этот последний говорить, что Абу-Осман ал-Ансарий бодрствовал эту ночь после того, как вернулся, помолясь в месяце Рамадане на Черной плите. В то время, как он совершал свою молитву, он услышал грохот рухнувших в городе зданий, вопли людей и их крики о помощи. Ночь была холодная, темная, очень ветряная и дождливая. Абу-'Осман говорит: я услышал как сказал кто-то, голос которого я слышал, но говорящее лицо не видел: поднимите его (купол) тихонько, во имя Божие! Тогда купол был сдвинут так, что нам показалось чистое небо и звезды. Дождевые брызги попали в лицо его (Абу-'Османа), пока Рустем ал-Фарисий не провозгласил азана. Тогда послышался голос: осторожнее поставьте его на место; во имя Божие уравняйте и выпрямите его! И купол принял свое прежнее положение. Это случилось во время первого землетрясения; было это землетрясение в месяце Рамадане, в 130 году. Бог, – слава Ему и да превознесется Он! – лучше знает истину [54].
Сподвижники пророка [55]. Абу-'Убеида-ибн-ал-Джаррах... один из тех десяти, которым был обещан рай... Он скончался вовремя 'амвасской чумы в 18-м году хиджры. Могила его находится в селении, называемом 'Амта, у подножия Джебел-'Аджлун (хребта 'Аджлуна) между Фукарисом [56] и ал-'Адилией, в отшельничестве Дейр-'Ала, что в западном ал-Гауре. Он умер во время правления 'Омара, 58-ми лет от роду. Муаз-ибн-Джебель ал-Ансарий... тоже умер от чумы в Урдунской области в 18-м году. 38-ми лет, а другие говорят: 33-х лет. Его могила находится в том ал-Кусайре [57], что в ал-Гауре.... Вилаль-ибн-Рабах, отпущенник Абу-Бекра Правдивого, муэззин посла Божьего, присутствовал при взятии Иерусалима 'Омаром-ибн-ал-Хаттабом. После смерти посла Божьего он только один раз провозгласил азан по приказанию 'Омара при взятии Иерусалима, как о том было сказано. Он скончался в Дамаске, в 19-м году хиджры и был погребен при Малых воротах. Ему было более 60-ти лет. Другие говорят, что он умер в Халебе в 20-м или 18-м годах. Бог знает, что правда. 'Ияд-ибн-Гаим, двоюродный брат Абу-'Убеиды-ибн-ал-Джарраха, вступил в Иерусалим и построил там баню... Темим-ад-Дарий-ибн-Аус. Он приехал со своим братом, Нуаймом, на поклон к послу Божьему в 9-м году; они оба приняли ислам. Темим сопровождал посла Божьего принимал участие в его походах и передавал предания с его слов. Он постоянно жил в Медине, пока не переселился в Сирии после убиения 'Османа. Он был эмиром в Иерусалиме. Это тот Темим, которому пророк даровал округ Хабруна... Он скончался в 40-м году хиджры. Мурра-ибн-К'аб ал-Фихрий поселился в Сирии и скончался в 57-м году хиджры в Урдунне. Шеддад-ибн-Аус, племянник Хассана-ибн-Сабита, поселился в Сирии в Палестинском округе... Он умер в 58-м году хиджры, 75 лет, а по другим сведениям в 41-м году. Его могила в Иерусалиме известна, к ней ходят на поклонение; она на кладбище у ворот Баб-ар-Рахма у подножия стены Месджид-ал-Аксы. Муавия-ибн-абу-Суфьян... поели убиения 'Османа заключил в Иерусалиме с 'Амром-ибн-ал-'Асом до-говор о взаимной поддержке [58]. Абу-Джума ал-Анеарии... пришел в Иерусалим помолиться. Он считается в числе сирийцев. Умер в Сирии первого Мухаррема 77-го года хиджры. Васила-ибн-ал-Аска'-ал-Хавазиний... был в походах на Дамаск и Химс, затем переселился в Иерусалим и там умер 100 лет от рождения. Другие говорят, что он умер в Дамаске в конце царствования 'Абд-ал-Мелика-ибн-Мервана в 85 или 86 году хиджры. Махмуд-ибн-ар-Раби... поселился в Иерусалиме и отсюда вступил в состояние ихрама [59] для совершения большого и малого хаджжа. Абу-Рейхана Шем'ун ал-Куразий... жил в Иерусалиме и поучал в Месджид-ал-Аксе. Фейруз ад-Дейлемий... происходивште из знатного персидского рода, жившего в Сан'а... жил в Иерусалиме; говорят, что он там умер и там похоронен во время правления 'Омара. Селлам или Селама-ибн-Кайсар был в числе сподвижников. Он был правителем Иерусалима от имени Му'авии, и у него там потомство. Некоторые не признают его сподвижником. Бог знает, где правда. Абу-Убей-ибн-Умм-Харам. Его называют также: Убей, 'Абдулла-ибн-Убей, 'Абдулла-ибн-Ка'б, 'Абдулла-ибн-'Амр-ибн-Шем'ун-ибн-Халефа-ибн-Кайс... жил в Иерусалиме. Он был питомцем 'Убады-ибн-ас-Самита. Это последний из сподвижников пророка скончавшиеся в Иерусалиме. Ал-хафиз Абу-Бекр ал-Хатиб упоминает в числи живших в Иерусалиме и умерших там сподвижников пророка и их последователей: Убаду-ибн-ас-Самита, Шеддада-ибн-Ауса, Абу-Убейя-ибн-Умм-Харама, Абу-Рейхану, Селаму-ибн-Кайсара, Фейруза-ад-Дейлемия, Зу-л-Асаби, Абу-Мухаммеда ан-Наджжария; это жившие в Иерусалиме и там умершие. Из них оставили потомство: 'Убада-ибн-ас-Самит, Шеддад, Селама и Фейруз; эти оставили потомство, которое живет в Иерусалиме, там их могилы... Сафийя, дочь Хайя, мать верующих [60], посетила Иерусалим, помолилась там, поднялась на Масличную гору, совершила молитву и, стоя на краю горы этой, сказала: отсюда в день воскресения мертвых люди разойдутся в рай и в ад... Сулейман-ибн-'Иса говорит: я слышал, что ковчег завета будет извлечен ал-Мехдием из Тивериадскаго озера, будет перенесен и поставлен перед ал-Мехдием в Иерусалиме; взглянув на него, евреи, за исключением немногих, примут ислам. Затем ал-Мехдий умрет. Ал-хафиз Ибн-'Асакир говорить, что Месджид ал-Акса длиной в 755 локтей, считая локтями царскими, а шириной в 465, считая локтями царскими. То же говорить Абу-л-Ме'але ал-Мушарраф [61]...
Табии [62], ученые и подвижники, бывшие в Иерусалиме. 'Убейд, правитель ('амиль) Иерусалима от имени 'Омара; он был назначен 'Омаром перед тем, как в Иерусалиме показалась чума. Он читал молитвы над покойниками при их омовении; похоронные носилки носили только юноши... Абу-Ну'айм, муэззин, первый провозглашавши азан в Иерусалиме 'Убада-ибн-ас-Самит, будучи правителем (вали) Илии, опоздал на молитву при утренней заре. Тогда Абу-Ну'айм взялся руководить молитвой и помолился с народом. 'Убада явился в то время, как он молился, и принял участие в молитве под его руководством. Абу-з-Зубейр ад-Даракутний, муэззин Иерусалимский. Он говорить, что 'Омар, придя к ним, сказал: когда ты будешь провозглашать азан, то не торопись; а когда будешь читать икаму [63], то спеши... Умм-ад-Дарда Хаджйма или Джахима... она проводила полгода в Иерусалиме в обществе бедняков и полгода в Дамаске. Абу-л-'Аввам, муэззин Иерусалимский. Он передавал со слов 'Абдуллы-ибн-Амр-ибн-ал-'Аса, что упоминаемая в Коране, стена [64] – восточная стена мечети Иерусалимской. Кабеса-ибн-Дувейб умер в 68 году, 'Абдулла-ибн-Мухейриз умер до 100 года и Хани-ибн-Кульсум были в Иерусалиме и славились своей набожностью и умерщвлением плоти... Ханию было предложено быть эмиром палестинским, но он отказался. Эти трое сокращали молитву [65] (будучи в дороге) от Рамлы до Иерусалима. 'Абдулла-ибн-Фейруз ад-Дейлемий ал-Макдисий (Иерусалимец), надежный передатчик преданий... Зияд-ибн-абу-Сауда ал-Макдисий (Иерусалимец)... один из надежных передатчиков преданий. Абу-'Убейда [66] ал-Хаввас 'Аббад-ибн-'Аббад ал-Арсуфий, надежный передатчик преданий, был в Иерусалиме. Он рассказывает: я видел в Иерусалиме старика (худощавого и смуглого) точно опаленного огнем, одетого в черную тунику и (покрытого) черной чалмой, упорно молчавшего, отталкивающего вида, многоволосого, крайне грустного. Я сказал ему: да помилует тебя Бог! что бы тебе переменить твое одеяние; ведь ты знаешь, что сказано (в предании) о белом цвете [67]. Тогда он заплакал и сказал: это (одеяше) более подходить к одежде пораженного горем; ведь мы, в здепшем mpt, находимся в оковах и мы как будто уже и призваны (Богом). (Сказав это), он лишился чувств. Во времена Саура-ибн-Язида [68] в одном из селении при Иерусалиме жил некто, посвятивший себя служение Богу. Мухаммед-ибн-ал-Му'тасим говорит со слов своего отца, слышавшего от Мунеббиха-ибн-'Османа ад-Лахмия, следующее: когда Саур-ибн-Язид жил в Иерусалиме, то в одном из селении, зависящих от Иерусалима, был человек, посвятивший себя служению Богу, который приходил слушать Саура-ибн-Язида. Утром на заре он отправлялся из своего селения, присутствовал при всех (пяти) молитвах в Иерусалиме, а поздним вечером возвращался в свое селение. Он услышал, как Саур передавал со слов Халида-ибн-Мад'ана, ссылавшегося на цепь передатчиков, доходившую до пророка, следующий хадис: «если кто увидит что-либо, наводящее на него страх и ужас, то пусть скажет: Бог тот, кому нет подобия, он Един, Всесилен! Никто не произносил этого изречения, без того, чтобы Бог не вывел его из затруднения, хотя бы перед ним оказалась железная стена. Однажды ночью наш богомолец отправился в путь и вот внезапно перед ним появился лев, преградивший ему дорогу. Тогда он вспомнил хадис Халида, произнес формулу, и Бог избавил его от опасности. Он пошел (дальше) и встретил дикого осла, который раскрыл свою пасть, чтобы укусить его руку; он вспомнил хадис Саура, произнес его, и осел повернул вспять, причем сказал: да не смилуется Бог над Сауром, как он тебя научил! Абу-Мухаммед 'Абдулла-ибн-ал-Валед-ибн-Сад-ибн-Векр ал-Ансарий, законовед маликитскаго толка, жил в Египте, и передавал хадисы со слов Абу-Мухаммеда 'Абдуллы-ибн-Абу-Зейда ал-Кайрувания... Ибн-ал-Валид скончался в Иерусалиме. Ибн-абу-Зейд скончался в 388 году. Отсюда мы узнаем, в каком веке жил Ибн-ал-Валид. Умм-ал-Хейр Рабия, дочь Исма'ила, ал-'Адавия. басрийка, клиентка рода 'Укайлитов, известная праведница. Она была одной из выдающихся личностей своего времени. Известны рассказы об ее добродетели и набожности... Она скончалась, в 135, а по другим сведениям в 185 году. Ее могила находится на верхушки Масличной горы, на восток от Иерусалима, по соседству с тем местом, где вознесся Господин наш Иисус – спасение да будет над Ним! – южнее его; гробница находится в келии, в которую спускаются по ступеням. Это место почитаемое и посещаемое паломниками... Ибн-ал-Джаузий говорит о многих благочестивых женщинах, посещавших Иерусалим, но не называет их по имени и не сообщает о времени их смерти. Мукатиль-ибн-Сулейман, толкователь Корана. Прибыв в Иерусалим, он совершил молитву и сел около южной двери ас-Сахры. Вокруг него собралась большая толпа людей, чтобы записывать с его слов и послушать его. Тогда подошел бедуин, с силой ударяя своими сандалиями о помост. Мукатиль услышал и сказал окружавшим его: расступитесь! Толпа расступилась, и он, протянув к нему руку и указывая на него, сказал, повысив голос: о ты, стучащий ногами, умерь свой топот, ибо клянусь Тем, в чьих руках душа Мукатиля, ты попираешь не что иное, как райские водоемы [69]... Мухаммед-ибн-Керрам, тот богослов схоластик, который дал свое имя секте керрамитов, разрешающих составлять поддельные хадисы с целью внушения людям боязни и страха Божьего [70]. Его звали: Абу-'Абдулла ас-Седжестаний, богомолец. Некоторые произносят: Мухаммед-ибн-Кирам. Он передавал предания со слов многих лиц. Тахир-ибн-'Абдулла посадил его в тюрьму. Когда он выпустил его, то Мухаммед ушел в пограничные сирийские области; затем он вернулся в Нисапур. Тогда Мухаммед-ибн-Тахир-ибн-'Абдулла посадил его в тюрьму, и он пробыл в ней долгое время... Он поселился в Иерусалиме и заседал, читая народу поучения, при столбе, что около Колыбели Иисуса. Множество людей последовало его учению. Затем обнаружилось, что он говорит, будто вера заключается в словах [71]; тогда жители Иерусалима бросили его. Он скончался в Иерусалиме ночью и был погребен при Воротах Иерихонских (Баб-Ариха), около могил пророков. В Иерусалиме он прожил около двадцати лет. Скончался он в Сафаре 265 (Янв. – Февр. 869 по Р. X) года хиджры. – Ворота, известные под названием Ворот Иерихонских, бесследно исчезли, так как с тех пор прошло много времени и здесь властвовали франки. Но ясно, что они были в конце построек простирающихся до Масличной горы. То же случилось с могилами пророков. Их местоположение неизвестно но тем же причинам. Салих-ибн-Юсуф Абу-Шу'айб ал-Муканна' (или ал-Мукни') [72], уроженец ал-Васита. Говорят, что он совершил 90 раз пешком паломничество в Мекку, каждый раз принимая ихрам от ас-Сахры Иерусалимской; он вступал в пустыню Тебукскую, отрешившись от всего земного и уповая на Бога. Скончался он в городе Рамле в 282 (895 – 6 по Р. X) году. Рассказывают, что у могилы его возносили моления о дожде, и что обращенные при его могиле прошениях Богу исполнялись. Теперь неизвестно, где его могила, так как с тех пор прошло много времени и этой страной долго владели франки... Шейх-ал-ислам, имам, ученый и знаток Абу-л – Стр Фарадж 'Абд-ал-Вахид-ибн-Ахмед-ибн-Мухаммед-ибн-'Алий-ибн-Ахмед аш-Ширазий (уроженец Шираза) ал-Макдисий (иерусалимец) ал-Ансарий. ханбалит бывший в свое время шейхом Сирии. Он один из учеников судьи Абу-Я'ла-ибн-ал-Фарра, ханбалитского имама. Прибыв в Сирию, он поселился в Иерусалиме; это он распространил в окрестностях Иерусалима учение имама Ахмеда. Затем он поселился в Дамаске и там тоже распространил это учение... Он скончался в Дамаск, в воскресенье 18 Зу-л-Хиджры 486 года [73]... Ученейший шейх Абу-л-Фатх Наср-ибн-Ибрахим ал-Макдисий, ан-Набулусий, шафи'ит, шейх шафи'итов в Сирии, автор сочинений, подвижник и богомолец, слушавшей хадисы, диктовавший и передававши их. Он долго жил в Иерусалиме в том убгекище (завия) [74] у ворот Баб-ар-Рахма, которое известно под названием «ан-Насирия». Конечно его так прозвали в память ан-Насра. Позже это убежище стало известно под названием «ал-Газзалия», потому что там жил ал-Газзалий... Наср скончался в Дамаске 10 Мухаррема 490 г. [75]... Шейх, имам, Абу-л-Ме'али ал-Мушарраф-ибн-ал-Марджа-ибн-Ибрахим ал-Макдисий, один из иерусалимских ученых. Он написал сочинение о преимуществах Иерусалима и ас-Сахры, об относящихся сюда рассказах и памятниках древности и о преимуществах Сирии. Это полезное сочинение; его передал с указанием цепей передатчиков Абу-л-Касим Меккий ар-Румейлий, о котором пойдет речь после Абу-л-Меали. Ни биографии, ни даты кончины его я не нашел; но он был современником упомянутого Абу-л-Касима. Шейх Абу-л-Касим Мекний-ибн-'Абд-ас-Селам-ибн-ал-Хусейн-ибн-ал-Касим ал-Ансарий ар-Румейлий шафи'ит, хафиз [76], родился в 432 (1040 – 41 по Р. Х.) году... он предпринял по истории Иерусалима и о преимуществах его сборник, в котором множество сведений. Когда франки в 492 г. овладели Иерусалимом, они взяли его в плен и послали объявить по городам, что требуют за него тысячу динаров выкупа, так как знали, что он один из мусульманских ученых. Но его никто не выкупил. Тогда они побили его каменьями на смерть у Антиохийских ворот. Ал-Газзалий имам Зейн-эд-дин Худжжет-ал-ислам Абу-Хамид Мухаммед-ибн-Мухаммед-ибн-Ахмед ат-Тусий, шафи'ит... Пожив в Дамаске, он переселился в Иерусалим и посвятил себя благочестию, повиновению Богу и посещению мешхедов и почитаемых мест. В Иерусалиме он принялся за составление, своих знаменитых сочинений: говорят, что «Ихья-улум-эд-дин» (Оживление богословских наук) составлено им в Иерусалиме. Он пребывал в убежище (завия) при воротах Баб-ар-Рахма, известном до этого под названием «ан-Насирия», на восток от Иерусалима. Он дал этому убежищу свое имя...
Иерусалим при ал-Хакиме. В 398 г. ал-Хаким би-амр-аллах... приказал разрушить церковь ал-Кумаму, что в Иерусалиме, и отдал народу на разграбление все имущество, сосуды и т. п., что было в ней. Это было вызвано полученным им донесением о проделках христиан в день Пасхи с тем огнем, который они добывают хитростью, причем люди невежественные полагали, что этот огонь спускается с неба. Его делают, пропитывая маслом бальзамового дерева [77] тонкие шелковые нити, намазанные серой и другими снадобьями, устроенный с таким искусством, что это сходит за чистую монету в глазах и выдающихся личностей, и простого народа. Они и до сих пор делают это в ал-Кумаме. День, когда появляется огонь, называется у них "субботой света". Тогда в присутствии мусульман совершается нечто непозволительное, что не дозволено ни слышать, ни видеть: явное провозглашение неверия, громкие крики: "о (примкните) к вере Креста!" выставление на показ их книг, вознесение крестов над толпой и другие деяния, от которых дрожь пробегает по телу... Затем воцарился ал-Мунтасир биллах Абу-Темим Ма'адд. И заключил царь румов перемирие, обещая отпустить пять тысяч пленников за разрешение отстроить Кумаму, разоренную дедом ал-Мунтасира, ал-Хакимом во время его царствования. Пленные были освобождены, и царь румов истратил на Кумаму громадные суммы. Кажется разрушение не было полным, но была разрушена большая часть ее. Бог лучше знает истину.
Землетрясения. Я прочел в некоторой летописи, что в Раби'и I-м 407 года [78] мешхед ал-Хусейна, сына 'Алия, сгорел от искры, выроненной одним ламповщиком и незамеченной им. И пришло известие, что южный угол ал-Месджид-ал-Харама дал трещину, что стена перед могилой Пророка обрушилась и что большой купол над Сахрой в Иерусалиме обвалился. Передатчик прибавляет, что это одно из самых странных и удивительных совпадений. Я не мог добиться правда ли, что купол над ас-Сахрой обрушился и был восстановлен. По-видимому упала часть его, а не весь он. Впрочем Бог лучше знает истину. В 425 году [79] в Египте и в Сирии было много землетрясений; многие здания были разрушены и под развалинами погибло много народа. Треть Рамлы обрушилась и джамия ее совершенно развалилась. Население покинуло ее и провело в ее окрестностях восемь дней, затем все успокоилось и они возвратились. Часть стен иерусалимских обрушилась; от михраба Давидова отвалился большой кусок и от мечети Авраама, друга Божьего, кусок. В 425 году [80] упала люстра купола ас-Сахры иерусалимской, в которой было 500 светильников. Тамошние мусульмане сочли это за дурное предзнаменование, грозящее великой бедой исламу… В Джумаде I-ой 460 года, [81] в земле Палестинской было землетрясение, которое погубило округ Рамлы и опрокинуло два зубца мечети посла Божьего (в Медине), земля разверзлась и обнажила клады денег. Погибло 15 тысяч человек. Иерусалимская Сахра (скала) раскололась, затем могуществом Всевышнего Бога приняла прежнее положение и срослась. Море отступило на расстояние два пути. Люди спустились на морское дно, чтобы обыскать его, но вода вернулась и погубила многих из них…
Атсиз и Ортокиды. В 463 году [82], во время царствования египетского халифа ал-Мунтасира биллаха 'убейдита, овладел Иерусалимом и Рамлой Атсиз-ибн-Аук ал-Хаварезмий (Хивинец), владетель Дамаска. В 465 году [83] в Иерусалиме стали поминать 'аббасидов и прекратили поминовение фатимидов. Овладев Иерусалимом и Рамлой, Атсиз взял Дамаск и прекратил поминовение алидов в Дамаске, так что с тех пор их там не поминали, и ввел поминовение 'аббасидов в пятницу 25 Зу-ль-ка'ды 468 года [84]. Когда в 471 году [85] Атсиз был убит, Дамаском овладел после него Тадж-ад-даула Тутуш, сын сельджукскаго султана Альп-Арслана. По примеру его предшественников Иерусалим был одним из зависимых от него, владений; он назначил управлять им эмира Ортока-ибн-Аксека Туркмена, деда царей, владетелей Маридина. Орток владел Иерусалимом до своей кончины в 484 году [86]. После него управление Иерусалимом утвердилось в руках Ильгази и Сукмана, обоих сыновей Ортока. Так продолжалось до убиения Тутуша, владетеля Дамаска, в 488 году [87]. Затем ал-Афдаль-ибн-Бедр ал-Джемалий эмир-ал-джуюш (генералиссимус) отправился из Египта с войском алидскаго халифа, которым был ал-Муста'ли би-амр-аллах, и в Ша'бане 489 года Иерусалим сдался ему на капитуляцию. Сукман и брат его Ильгази ушли из Иерусалима; Сукман поселился в городе ар-Рухе (Эдессе), брат его, Ильгази, отправился в Ирак, и Иерусалим остался во власти египтян.
Михраб Давидов. Михраб Давидов находится вне Месджид-ал-Аксы в крепости у ворот города; здесь цитадель. В этой крепости пребывал правитель. В старину эти ворота назывались Баб-ал-Михраб, а теперь называются Баб-ал-Халиль (Врата Друга Божьего)...
Описание Месджид ал-Аксы. ... Соборная мечеть, которая находится в передней [88] части площади Харама при той кибле, у которой совершается пятничная молитва, известна среди народа под названием Месджид-ал-Аксы и представляет громадное здание с возвышенным, украшенным цветными каменьями куполом. Под куполом кафедра и михраб. Эта мечеть простирается с юга на север и, состоит из семи прилегающих друг к другу нефов, возвышающихся на мраморных колоннах и столпах [89]. Число находящихся там колонн – 45, из них 33 мраморных и 12 сложенных из камней; эти последние находятся под крышей в два ската. Тринадцатый столп сооружен при Восточных Вратах (Баб-аш-Шаркий) напротив михраба Захарии. Столпов, сложенных из камней, сорок. Крыша очень высока и приподнята. Та часть ее, которая, прилегая к кибле, простирается на восток и запад, покрыта деревом, а та, которая, прилегая к куполу, простирается на север состоит из трех нефов крытых деревом; средний из них образует крышу в два ската; это самый высокий из них; остальные два по бокам крыши в два ската, на восток и на запад, ниже ее. Остальные нефы, которых четыре, два со стороны востока и два со стороны запада, построены в виде сводов из камня с известкой. Купол, крыша в два ската и деревянная (плоская) крыша покрыты снаружи свинцом. Передняя, южная доля мечети и часть восточной сооружены из разноцветного мрамора.
Михрабы Давида и Муавии. Говорят, что тот большой михраб, который находится в глубине, мечети, рядом с кафедрой, восточное ее, – михраб Давидов. Другие говорят, что михраб Давидов тот, который находится вне соборной мечети и сооружен при южной стене с восточной стороны близ известной Колыбели Иисуса. Раньше было сказано, что михраб Давидов находится в крепости, которая находится вне города и известна под названием ал-Кал'а (цитадель), ибо там было жилище Давида и в нем молельня его. При этом можно допустить, что михраб, перед которым он молился, находился в крепости в том месте, где он поклонялся Богу [90], и что место, где находится тот большой михраб, что внутри мечети, было местом. где он совершал молитву, когда входил в мечеть. Когда явился 'Омар-ибн-ал-Хаттаб, то выследил следы михраба и помолился в том месте, где молился Давид. Поэтому это место было названо михрабом 'Омаровым, так как он первый помолился тут в день взят Иерусалима, а первоначально это был михраб Давидов. Это подтверждается сказанным выше об 'Омаре, что когда он спросил Ка'ба: "где мы устроим место молитвы в этой мечети?" и тот ответил: "в задней части мечети около ас-Сахры," 'Омар возразил ему: "нет, мы устроим киблу в передней части мечети", и затем заложил михраб в месте поклонения. Что касается малого михраба, который находится рядом с кафедрой со стороны запада за железной решеткой, по соседству с дверью, из которой попадают в Завию ал-Хатанию [91], то говорят, что это михраб Муавии.
Размеры Месджид-ал-Аксы. Размеры этой соборной мечети в длину от большого михраба до порога большой двери, находящейся против него, сто локтей, отмеривая локтем рабочим, не считая ни впадины михраба, ни портиков с наружной стороны северных дверей; а ширина ее от той восточной двери, из которой выходят, направляясь к Колыбели Иисуса, до западной двери 76 локтей, считая локтями рабочими.
Отдельные помещения в Мечети. Внутри этой соборной мечети в передней (южной) части ее со стороны востока есть сводчатое построенное из камней с известкой помещение для собраний; при нем михраб. Это помещение называют – джамией (соборная мечеть) 'Омара; название "джамии 'Омара" дано потому, что эта постройка принадлежите к числу оставшихся 'Омаровых построек, сооруженных им при завоевании. И говорят, что тот михраб, который находится внутри этого помещения для собраний, михраб 'Омара; но большинство стоит на том, что 'Омаров михраб большой михраб близ кафедры напротив больших дверей, что с северной стороны, как об этом только что было сказано. Рядом с этим помещением для собраний, известным под названием джамии 'Омара, с северной стороны, есть большая сводчатая галерея, которая называется Макам-'Узейр (Место Ездры). При ней есть дверь, через которую проходят в джамию 'Омара. По соседству с этой галереей, со стороны северной, есть небольшая [92] галерея, в которой находится михраб, называемый михрабом Захарии. Он находится по соседству Восточных Ворот (Баб-аш-Шаркий). Внутри той же вышеупомянутой соборной мечети (Месджид-ал-Аксы), с западной стороны, есть большое сводчатое, построенное из больших камней, помещение для собраний; оно состоит из двух нефов, которые тянутся с востока на запад. Это помещение для собраний называется Женской соборной мечетью (Джами'-ан-Ниса); в нем десять аркад, опирающихся на девять столпов крайне прочных. Мне говорили, что оно построено Фатимидами. Стр. зев. В передней (южной) части мечети, за киблой, находится Завия ал-Хатания [93], о которой я упомяну дальше. Она находится внутри железной решетки, прилегающей к кафедре; а по соседству с Завией ал-Хатания, с западной стороны, Дом Проповедничества (Дар-ал-Хитаба)... Напротив кафедры помост для муэззинов на чрезвычайно красивых мраморных колоннах.
Двери мечети. В этой соборной мечети 10 дверей, через которые в нее проходят со двора мечети. Из них семь дверей с северной стороны; каждая из них ведет в один из семи вышеупомянутых нефов. С наружной стороны этих семи дверей галерея с семью сводами, на каждую дверь по своду. Здесь 14 мраморных колонн, вделанных в столпы (сложенные из отдельных частей) и дверь со стороны востока; это та, через которую проходят в сторону Колыбели Иисуса; и со стороны западной есть дверь, а десятая дверь та, через которую проходят в место, известное под названием Женской соборной мечети (Джами'-ан-Ниса).
Колодезь Листа. Внутри этой соборной мечети (Месджид-ал-Аксы) слева, если войти через Большую дверь, есть колодезь, называемый колодезем Листа. Относительно этого Листа существуете много различных рассказов, историй преданий. К числу их принадлежит передаваемый Абу-Бекром-ибн-абу-Марьямом рассказ, слышанный им от 'Атии-ибн-Кайса. Посол Божий сказал: "в рай непременно войдет один из моего народа на своих ногах и будучи живым". И вот во время правления халифа 'Омара в Иерусалим прибыл караван на поклонение; один из каравана, некий темемит по имени Шерик [94]-ибн-Хайян, пошел достать воды для своих спутников. Его ведро упало в колодезь. Он спустился за ним и нашел в колодце дверь, которая вела в сады. Через эту дверь он вошел в сады, погулял в них и, сорвав лист с дерева, заткнул его за ухо. Затем он возвратился в колодезь, поднялся на верх, пошел к правителю Иерусалимскому и сообщил ему о виденных им садах и как он, попал туда. Тот послал с ним людей в колодезь, он спустился с ними, но они двери найти не могли и в сады не попали. Об этом написали 'Омару. 'Омар ответил, подтверждая предание о том, что один из этого (т.е. арабского) народа войдет в рай на своих ногах и живым, при чем написал: посмотрите на лист; если он высохнет и изменить цвет, то это не райский лист, потому что в раю ничто не увядает. И предание говорит, что лист оказался неувядшим. Существуют еще и другие предания, кроме этого; говорят, что этот колодезь – тот самый, который находится в Месджид-ал-Аксе слева от входящего в соборную мечеть, как было сказано. По соседству с этой южной соборной мечетью, со стороны востока, есть большой сводчатый подвал, называемый ан-Неджара; сюда складывают вещи, принадлежащая мечети. Выть может он сооружен фатимидами; впрочем, Бог лучше знает истину. Здесь находится второе отверстие колодца Листа.
Михраб Давидов. Вне соборной мечети на площади мечети, с восточной стороны южной стены, есть большой михраб. Среди народа он считается михрабом Давидовым. Он находится близ Колыбели Иисуса; о нем уже была речь. Передают, что просьба того, кто помолится здесь, исполняется. Я испытал это, помолился здесь Богу, просил у Него, и Он, по милости Своей и щедрости, даровал меть просимое.
Рынок Знания. В конце мечети с восточной стороны, прилегая к михрабу Давидову, есть сводчатое место с михрабом. Оно слывет под названием Рынка Знания (Сук-ал-Ма'рифа). Почему оно так названо, я не знаю. Повидимому оно измышлено служителями для возбуждения любопытства обращающихся к ним посетителей. Некоторые историки передают, что в этом месте находились врата Раскаяния (Баб-ат-Таубе), и что когда кто-либо из израильтян совершал грех, этот грех утром оказывался записанным на дверях его дома. Тогда он приходил в это место, смирялся, каялся и не уходил, пока Бог не прощал его. В знак прощения написанное на его дверях исчезало, а пока оно оставалось, он не мог ни к кому приблизиться, даже к ближайшему своему родственнику [95]...
Колыбель Иисуса. Под тем местом, которое известно под названием Рынка Знания, находится подземная мечеть, известная под названием Колыбели Иисуса – спасение да будет над Ним! Говорят, что тут был михраб Марии – спасете да будет над Ней! Это было Место, где Она молилась. Это место посещаемое (богомольцами). Говорят, что просьбы, обращаемые здесь к Богу, исполняются. Тот, кто здесь молится, должен прочитать суру Марии и затем простереться ниц. Подобно тому, поступил 'Омар при михрабе Давидовом; он прочел при молитве суру Сад и простерся ниц. Здесь также читают молитву Иисуса – спасение да будет над Ним! – которую он прочел, когда Бог вознес его с Масличной горы...
Джамия Магребинцев. Снаружи соборной мечети, на восток от нее, во дворе мечети есть сводчатое помещение, известное под названием Джамии (соборной мечети) Магребинцев. Это место посещаемое и уважаемое, Здесь молятся маликиты. По-видимому это одна из построек господина нашего, 'Омара-ибн-ал-Хаттаба, если судить по преданно, передаваемому со слов Шеддада и гласящему, что когда 'Омар вошел в Месджид-ал-Аксу [96], то пошел к передней части ее, прилегающей к западу (к юго-западному углу), набрал в свое платье мусора, и мы (говорить Шеддад) сделали то же, пошли за ним и бросили мусор в долину, известную под названием Вади-Джаханнам. Затем он и мы продолжали делать это, пока не могли помолиться на та-ком месте, где может молиться собрание, и 'Омар помолился там вместе с нами. Передают тоже со слов Шеддада, что когда в день взятия города 'Омар вошел в эту мечеть [97], то направился к ее юго-западной части и сказал: построим здесь мечеть! А джамия, о которой идет речь, находится (именно) в юго-западном углу мечети. Возможно поэтому, что построил ее 'Омар; возможно также, что это остаток возведенных омейядами зданий; о которых было сказано, что они были расположены в передней части мечети с востока на запад. Впрочем, Бог лучше знает истину.
Благородная ас-Сахра. Что касается благородной ас-Сахры (Скалы), то она находится в середине мечети [98] на большой платформе, возвышающейся над площадью мечети. На ней стоить чрезвычайно красивое и прочно построенное, здание, в виде приподнятого купола. Вышина его 51 локоть, считая рабочими локтями, которыми измеряют строения. Это высота от поверхности платформы; а что касается высоты платформы над площадью мечети с южной стороны, при куполе ан-Нахвии, то она равняется семи локтям, так что купол возвышается над площадью мечети на 58 локтей. Купол покоится на мраморных колоннах и на столпах, построенные чрезвычайно прочно и тщательно. Число мраморных колонн 12, а столпов 4. Благородная Скала находится под этим куполом; она обведена деревянной решеткой, а колонны и столпы, подпирающие купол, окружены железной решеткой. Вне купола кругом потолок [99], сделанный из лакированного и позолоченного дерева, опирающейся на мраморные колонны и столпы. Число колонн – 16, а столпов – 8. Пол под куполом и стены его внутри и снаружи отделаны мрамором и украшены цветными каменьями в верхней части внутри и снаружи. Здание вокруг купола восьмиугольно. Оно имеет в окружности внутри 224 локтя, а снаружи 240 локтей, считая рабочими локтями. Если эти цифры слишком малы или велики, то на небольшую величину. Бог лучше знает истину.
Благородная ступня. Место (отпечатка) благородной ступни находится на камни, отдельном от Скалы, лежащем против нее в юго-восточном углу. Он на мраморных столбах.
Пещера. Под ас-Сахрой, с южной стороны, есть пещера, в которую попадают, спускаясь по каменной лестнице. В середине, этой лестницы есть маленькая лавка, примыкающая к ней со стороны востока. У нее становятся паломники, чтобы поклониться "Языку" ас-Сахры. Там же есть мраморная колонна, нижняя часть которой поставлена на край лавки с южной стороны; она опирается об южную стену пещеры, а верхушка колонны упирается в край Скалы. Эта колонна как будто препятствуете Скале опуститься с южной стороны, или сделана для другой цели. Эта пещера принадлежите к числу посещаемых мест и возбуждает удивление и благоговение. Автор Мусир-ал-Гарама говорить: я прочел в книги "Китаб-ал-кабас фй шархи Муватта-ал-имам Малик-ибн-Анас" (книга огня касательно изъяснения Муватты имама М. и А.), сочиненной имамом Абу-Бекром-ибн-ал-'Арабием [100], пояснение слов Божиих: "мы ниспосылаем воду с неба в известном количестве", [101] причем автор приводит четыре мнения. Согласно четвертому из них все земные воды вытекают из под Скалы Иерусалимской. Она – одно из чудес Всевышнего Бога на земле Его. Это необделанная [102] скала в середине, Месджид-ал-Аксы, отделенная (от окружающей почвы) со всех сторон [103]. Ее поддерживает Тот, Кто удерживаете небо от падения на землю без Его позволения. Сверху Скалы с южной стороны след ноги, оставленный пророком, когда он садился на ал-Бурака, при чем скала опустилась на ту сторону из уважения к нему. А на другой стороне следы пальцев ангелов, которые поддержали ее, когда она склонилась с Мухаммедом. Под ней та пещера, от которой Скала отделена со всех сторон. В пещеру ведет дверь, которую открывают людям для совершения молитв и для уединения с благочестивой целью. Некоторое время я боялся войти в нее, опасаясь, что Скала обрушится на меня за грехи мои. Затем я увидал людей несправедливых и явных грешников, входящих туда и выходящих невредимыми и задумал было войти туда, но сказал себе: быть может им дарована отсрочка, а я буду наказан тотчас. И я промедлил некоторое время. Наконец я решился, вошел туда и увидел там чудеса чудес. Обходя пещеру со всех сторон, ты видишь, что Скала отделена от почвы, нигде не соприкасаясь с ней; в некоторых местах промежуток больше, в некоторых меньше. Автор Мусир-ал-Гарама говорить: таковы его слова; это необыкновенно удивительно. Я прибавлю: вещь известная, что Скала повешена между небом и землей. Рассказывают, что она оставалась в таком положены, пока не вошла под нее беременная женщина; подойдя под середину она была поражена ужасом и выкинула. Тогда вокруг Скалы кругом возвели постройку, так чтобы людям не было видно, в каком положении она находится. Выше в сообщении об Ибн-ал-'Арабии было сказано, что он прибыл на восток в 485 году [104]. Вероятно он прибыл в Иерусалим около того же времени. Судя по этому, возведение постройки вокруг Скалы позже указанного времени. Впрочем, Бог лучше знает истину.
Крыша купола Скалы. Купол над Скалой и окружающее ее здание покрыты двойной крышей. Одна из них (потолок) деревянная; она лакирована и позолочена. Над ней другая, покрытая свинцом. Между обеими крышами просторный промежуток.
Двери купола Скалы. При куполе благородной Скалы четыре входа с четырех сторон. Южная дверь напротив той соборной мечети, которая находится в передней части (площади) мечети и известна среди народа под названием ал-Аксы. С правой стороны входящего в эту дверь находится михраб, а напротив его помост муэззинов на мраморных колоннах чрезвычайно красивый. Восточная дверь перед лестницей ал-Бурака напротив Купола Цепи и называется Баб-Исрафил. Северная дверь известна под названием Райской Двери (Баб-ал-Дженна). При ней черная Плита, о которой была речь выше. Западная дверь та, которая находится напротив ворот Баб-ал-Каттанин (Ворота Хлолчатобумажников).
Купол Цепи. Это чрезвычайно изящный купол на мраморных столбах. О нем уже было упомянуто при сообщении о постройках 'Абд-ал-Мелика-ибн-Мервана и было сказано, что он похож на купол Скалы. Он находится на восток от нее между Восточной Дверью и лестницей ал-Бурака. Число имеющихся при нем мраморных колонн 17, не считая двух колонн михраба. Передают, что посол Божий во время ночного вознесения своего на небо видел гурий на месте купола Цепи.
Платформа ас-Сахры. Платформа, окружающая благородную ас-Сахру, устроена четырехугольником. Но протяжение ее с юга на север превосходит ширину ее с востока на запад, как мы то объясним при сообщении о размерах ее в длину и ширину, если на то будет воля Божия. Снаружи каждой из четырех дверей благородной ас-Сахры находятся пилястры, мраморные столбы и сверху крыша. Платформа устлана белыми плитами. На нее попадают с разных сторон с площади мечети, и в каждом таком месте есть каменная лестница, а на верху ее аркады, высящиеся на колоннах. Из этих лестниц две с южной стороны. Одна из них напротив двери соборной мечети, известной среди народа под названием ал-Аксы; на верху этой лестницы мраморная кафедра, а рядом с ним михраб. Здесь молятся во время Праздника [105] и при молении о даровании дождя. Мне сообщили, что эту кафедру соорудил главный судья Бурхан-эд-дин-ибн-Джама'а, о котором речь впереди, и что раньше кафедра была деревянная и перевозилась на колесах. Вторая лестница – по близости, со стороны купола ат-Тумар (купол Свертка), который находится на краю платформы ас-Сахры со стороны Масличной горы. Эта лестница находится напротив [106] южной стены Месджид-ал-Аксы. К числу лестниц принадлежит находящаяся с восточной стороны и известная под названием лестницы ал-Бурака. Она ведет к оливковым деревьям, насаженным в восточной части (двора) мечети около ворот Баб-ар-Рахма, затем месть две лестницы с северной стороны; одна из них напротив Баб-Хитты (Ворот Хиты), а другая напротив Баб-ад-Давидарии (Ворот Дворца Тамплиеров). С западной стороны три лестницы. Одна из них против Баб-ан-Назира, наискось, вторая против ворот Баб-ал-Каттанин и водоема для омовений, а третья напротив ворот Баб-ас-Сильсила ((Ворот Цепи). Эта лестница новая, построенная в наше время, как мы о том скажем дальше в сообщении о 877 г., если то будет угодно Богу. По соседству с этой лестницей купол известный под названием ан-Нахвии. Его построил ал-Мелик ая-Му'аззам 'Иса.
Куббет-ал-Мирадж. (Купол вознесения Мухаммеда на небо). Справа от ас-Сахры и платформы с западной стороны находится Куббет-ал-Мираджь. Это известный купол посещаемый паломниками. Эту существующую (теперь) постройку Соорудил эмир Исфехсалар 'Изз-эд-дин Са'ид-ас-Су'ада Абу-'Амр 'Осман-ибн-'Алий-ибн'Абдулла аз-Зенджилий, правитель благородного Иерусалима в 597 году [107]. До этого времени там был старый купол, который обветшал и тогда, в указанное время, был сооружен новый.
Макам-ан-Небий. Говорят, что рядом с Куббет-ал-Мираджем на платформе ас-Сахры был маленький купол. Когда одевали плитами площадь этой мечети, то этот купол был снесен, а на место его поместили небольшой михраб с полом, устланным кругом красным мрамором наподобие плит ас-Сахры. Он сохранился до сих пор. Говорят, что этот михраб стоить на том месте, где пророк в ночь вознесения своего на небо совершил молитву вместе с пророками и ангелами. Затем с этого места он двинулся вперед и перед ним были поставлены лестница золотая и лестница серебряная; это и есть Мирадж (вознесение). Никто не оспаривает, что он был вознесен с правой стороны ас-Сахры. Тому, кто совершает при куполе Мираджа и Макам-ан-Небий молитвенный обряд, законоучители рекомендуюсь прочесть, сверх предписанных законом молитв, еще следующую [108]...
Макам-ал-Хидр. (Место Хидра). Мушарраф передает, что под Макам-ал-Гарбий (Западное место) близ купола ас-Сахры [109] есть скала, которая называется Бах-Бах [110], и что это есть место ал-Хидра, и что его слышали, как он молился там и взывал к Богу. Это место теперь заброшено я обращено в склад мечети. Оно ниже платформы ас-Сахры напротив Баб-ал-Хадид (Железных ворот). рядом с лестницей, которая ведет отсюда на платформу ас-Сахры. Это место посещается (паломниками). Выше этого места мраморный михраб, построенный на платформа ас-Сахры, известный под названием Магарат-ал-арвах (Пещера Духов): народ приходит сюда на поклонение. В задней части мечети на северо-запад много бросающихся в глаза скал. Говорят, что они со времен Давида: это явно так, потому что они прочно сидят в почве, и время не оставило на них никаких следов.
Соломонов купол. На этой стороне близ ворот ад-Давидарии есть прочно построенный купол, внутри которого есть прочно сидящая (в почве) скала. Этот купол называется куполом Соломоновым. Относительно находящейся там скалы говорят, что это та, встав на которую Соломон после окончания построек обратился к Богу с приведенными выше прошениями, и Бог даровал ему просимое. Постройка над этой скалой времен омейядов.
Моисеев купол [111]. Портики мечети [112]. Колодцы. Размеры мечети. В мечети 34 колодца, устроенных для собирания дождевой воды. Из них колодезь Листа находится в вышеупомянутой мечети. На платформе ас-Сахры 7 колодцев, а остальные на площади мечети вокруг платформы ас-Сахры со всех четырех сторон. У некоторых колодцев два отверстия, у некоторых три. Число отверстий сорок слишком. Некоторые колодцы разрушены, некоторые закрыты. Что касается размеров мечети, то я постарался тщательно и самолично проверить их. Измерения были произведены в моем присутствии посредством веревок. Длина с юга на север от южной стены начиная с михраба, известного под названием михраба Давидова, до глубины северного портика при воротах Баб-ал-Асбат оказалось 660 локтей, считая локтями рабочими, которыми в наше время измеряют постройки; толщина обеих стен не вошла в счет. Если же эта цифра окажется слишком большой или малой приблизительно локтя на два или на три, то это из-за колебания веревки, вследствие большой величины измеряемого пространства. Я заботился о точности, и измерение было произведено дважды в моем присутствии, пока мы не удостоверились, что измерение верно. Ширина мечети с востока на запад от восточной стены, господствующей над кладбищем ворот Баб-ар-Рахма до глубины того западного портика, что ниже помещения для собраний Тенкезийского училища – 406 локтей, считая рабочими локтями и не принимая в расчета толщины стен...
Размеры платформы ас-Сахры. Что касается платформы благородной ас-Сахры, то длина ее с юга на север от той южной стены, которая находится между двумя южными лестницами, проводя веревку между восточной дверью ас-Сахры и куполом Цепи, до северной стены, которая высится со стороны ворот Баб-Хитта, равняется 285 локтям, а ширина от востока на запад, от восточной стены, возвышающейся над оливковыми деревьями при куполе ат-Тумаре, до западной стены, напротив Благородного Султанского Училища, равняется 189 локтям, все это считая рабочими локтями. Размеры соборной мечети ал-Аксы, высота купола ас-Сахры и окружность ее уже показаны выше. Если в этих измерениях есть ошибка, то она не велика. Эти указанные здесь размеры расходятся с сказанным при описании мечети, стоявшей здесь во времена 'Абд-ал-Мелика-ибн-Мервена. Там же было сказано о различных измерениях, из которых ни одно не сходится с другим [113]. Ясно, что измерения были произведены различными единицами меры, какие употреблялись в различное время; возможно, что некоторые числа относятся к "железным" локтям, другие к "ручным" локтям. Впрочем, Бог лучше знает истину...
МЕЧЕТЬ ЕЛ-АКСА И КУББЕТЪ ЕС-САХРА по арабскому рисунку начала XVI века.
Древняя Акса. Соломонова конюшня. Под мечетью с южной стороны есть большое сводчатое помещение со стенами, поддерживающими потолок; оно находится под тем местом, где михраб и кафедра. Это подземное место называется Древней Аксой. Выть может, это остаток Соломоновых построек, на что указывает тщательность и прочность кладки. Рядом с этим помещением, также под мечетью, под той стороной; где деревья и маслины, есть громадное сводчатое помещение, которое называется Соломоновой конюшней. Оно простирается под большей частью мечети. Быть может, это одна из Соломоновых построек; по-видимому это так. В каждое из упомянутых двух помещений проникают из под южной стены мечети...
Ворота мечети. Первые из них, двойные [114]. в восточной стене, о которой Всевышний Бог сказал: "и между ними будет поставлена стена с вратами, внутри которых милосердие, а снаружи, напротив их, наказание" [115]. Дело в том, что долина находящаяся за стеной – Вади – Джаханнам (Долина Геенны). Оба входа внутри стены, со стороны мечети; одна из них называется Баб-ар-Рахма (Врата Милосердия), а другая Баб-ат-Тауба (Врата Раскаяния). Через них теперь не спускаются. Над ними внутри мечети сводчатое помещение Соломоновой постройки. В мечети не осталось другой Соломоновой постройки, кроме этого места. Сюда стекаются паломники. Это место величественно и внушает, уважение. Давно тому назад мне кто-то сообщил со слов одного древнего передатчика преданий, что запер эти ворота повелитель верующих 'Омар-ибн-ал-Хаттаб, и что они не откроются до сошествия господина нашего Иисуса, сына Марии – спасение да будет над ним! По-видимому их закрыли потому, что боялись за мечеть и за город, как бы не ворвался безбожный [116] враг, ибо они ведут в поле и держать их открытыми не принесете особенной пользы... В восточной же стене близ упомянутых двух ворот, южнее их, есть маленькая замурованная дверь. Она находится напротив лестницы ас-Сахры известной под названием лестницы ал-Бурака. Говорят, что это та дверь ал-Бурака, через которую вошел пророк в ночь его вознесения. Она называется дверью Похоронных носилок, потому что в старину их выносили отсюда.
Баб-ал-Асбат (Врата колен Израилевых). Они получили свое название от колен (Асбат) Израилевых; это были Иосиф, Рувим, Симеон и Иуда. Эти ворота в задней части мечети в северно-восточном конце близ ворот Милосердия и Раскаяния. Говорят, что между вратами Милосердия и вратами колен Израилевых находится местопребывание Хидра и Илии. Илия один из пророков израильских. Бог вознес его от людей, уничтожил в нем голод и жажду и покрыл его перьями, так что он стал существом человеческим и ангельским, земным и небесным. И говорят, что он охраняет строения, а Хидр охраняет моря. Одна партия ученых утверждает, что ал-Хидр пророк, а другие утверждают, что он угодник. Многие из них полагают, что он еще живет, и что он совершаете пятничную молитву попеременно в пяти мечетях: Меккской, Мединской, Иерусалимской, в мечети Куба [117] и в мечети Синайской, и что он ест каждую пятницу трюфели и сельдерей и пьет один раз воду Земзема, а другой раз воду Соломонова колодца, что в Иерусалиме. Омовения же он совершает в источники Силоамском.
Остальные врата мечети [118]. Баб-Хитта – в северной части мечети [119]... Муджахид и Катада говорят, что Врата Хитта в Иерусалиме были понижены для израильтян для того, чтобы они склонили свои головы, но они не сделали этого [120]... Баб-Шараф-ал-Анбий (врата Славы пророков) находятся в северной части мечети. Быть может, это те ворота, через которые вошел 'Омар-ибн-ал-Хаттаб в день взятия Иерусалима. Впрочем, Бог лучше знает истину. Теперь эти врата называют Баб-ад-Давидария (врата дворца Тамплиеров)... Баб-ал-Гаванима – в северном конце западной стены... прежде они назывались Баб-ал-Халил. Баб-ан-Назир (врата Надзирателя) [121]... в древности были известны под названием врат Михаила... Баб-ал-Хадид (Железные врата)... Баб-ал-Каттанин (врата Хлопчатобумажников) [122]... Баб-ал-Мутевадда (врата Водоема для омовении)... Баб-ас-Сильсила (врата Цепи) и Баб-ас-Секина (врата Присутствия Божьего) [123]. Они соединены вместе. Отсюда выходят в самую большую улицу, известную под названием улицы господина нашего Давида... в старину врата Цепи назывались вратами Давидовыми. Баб-ал-Магариба (врата Магребинцев) так названы потому, что находятся в соседстве двери джамии Магребинцев, где совершают первую молитву, и еще потому, что ведут в квартал магребинцев. Эти врата – в южном конце западной стены и называются также вратами Пророка (Баб-ан-Небий). Он сказал: "затем он", – т. е. Гавриил, – "отправился со мной, и мы вошли в город через Иеменские ворота, и он пошел к южной стороне, мечети и привязал там мое верховое животное" – т.е. ал-Бурака – "и я вошел в мечеть через ворота, в которых склоняются солнце и луна". Служителя, следящие за временем молитв в мечети, говорят: мы не знаем в мечети ни одних ворот, соответствующих этому описанию, кроме ворот Магребинцев.
Рынки. К числу построек замечательных по своей прочности относится Сук-ал-Каттанин (рынок Хлопчатобумажников) находящийся по соседству с вратами мечети с западной стороны. Это очень высокий и крайне тщательно построенный рынок: подобного нет во многих городах. Таковы же три соседние рынка близ ворот Михраба, известных под названием ворот ал-Халеля (Хевронские ворота). Эти рынки были построены румами; они тянутся с юга на север, и от одного к другому есть проходы. Первый из них, на западе, рынок Москательщиков (Сук-ал-'Аттарин), доходы с которого ал-Мелик Салах-эд-дин пожертвовал в пользу Училища Салахйскаго. Примыкающий к нему средний рынок назначен для продажи овощей, а примыкающий к нему с востока – для продажи тканей; оба они вакф [124] для нужд благородной Месджид-ал-Аксы. Путешественники говорят, что они не видели ни в одном городе таких благоустроенных и так хорошо построенных рынков, как эти три, и что они – одно из украшении Иерусалима. Передают со слов Саламы-ибн-Кайсара, которого 'Омар-ибн-ал-Хаттаб назначил своим заместителем в Иерусалиме для совершения молитв, что когда 'Омар взял Иерусалим и остановился в начале рынка в верхней его части, то спросил: кому принадлежит этот ряд? разумея ряд торговцев бумажными и льняными тканями. Ему ответили: христианам. Тогда он сказал: кому принадлежит этот западный ряд, в котором находится рыночная баня? Ему ответили: христианам. Тогда он сказал, указывая рукой: таким образом это принадлежит им, и это им, – разумея христиан, – но это дозволено занять вам, – разумея тот средний рынок, что между обоими теми рядами, т.е. тот Большой рынок, где находится Свинцовый купол. Я прибавлю, что по-видимому эти три рынка – те самые, которые существуют и теперь, хотя эти три древние ряда исчезли, и на их месте были построены новые здания, существующие в наше время. Впрочем, Бог лучше знает, правда ли это.
Силоамений источник. 'Айн-Сульван (Силоамский источник) находится вне благородного Иерусалима, с южной стороны, в долине, над которой высится южная стена мечети. Передают со слов Абу-Хурейры, что пророк сказал: воистину Бог выбрал Себе среди городов четыре города: Мекку, – а это город по преимуществу: Медину, – а это пальма; Иерусалим, – а это оливковое дерево (аз-Зейтун), и Дамаск, – а это смоковница (ат-Тен). И избрал Он четыре пограничные местности: Александрию египетскую, Казвин хорасанский, 'Аббадан иракский и 'Аскалан сирииский. И избрал Он четыре источника. Он говорит в ясном [125] изречении Своей славной книги: "в этих двух (райских садах) два источника текущей воды" [126], и дальше: "в этих двух (других райских садах) два источника бьющей ключом воды" [127]. Два источника текущей воды – это источник Бейсанский и источник Силоамский, а два бьющие ключом – Земзем и источник 'Аккский... Передают со слов Халида-ибн-Ма'дана, что пророк сказал: Земзем и Силоамский источник, что в Иерусалиме принадлежать к числу источников райских...
Колодезь Иова. Колодезь Иова (Бер-Эйюб) находится близ Силоамского источника и назван по имени господина нашего Иова. Автор Котаб-ал Унса [128] говорит об этом колодези: я прочел в рукописи, которая написана Абу-Мухаммедом ал-Касимом, сыном моего дяди по отцу, и которую он разрешил мне читать ученикам, следующее: я прочел в одной летописи, что когда в Иерусалиме не хватило воды, и им понадобился там колодезь, то они прокопали до глубины 80 локтей. Размер отверстия колодезя был 10 локтей слишком, а ширина – 4 локтя. Он выложен громадными камнями, по пяти локтей каждый и меньшего размера, а высотой большая часть их в два локтя и в локоть. Меня изумило, как могли спустить подобные камни в такое место. Вода источника холодна и легка. В течение всего года отсюда черпают воду с глубины 80 локтей. А когда наступает зима, вода притекает в изобилии, вздувается, вытекает на поверхность земли в глубине долины и приводить в движение жернова, которые мелят муку. Когда раз здесь и в источнике Силоамском понадобилось что то сделать, я спустился на дно этого колодезя с несколькими рабочими, чтобы удостовериться относительно его [129] и я увидел, как вода вытекает из под камня длиной и шириной приблизительно по два локтя; тут же пещера, в которую ведет отверстие в три локтя и (шириною) в полтора локтя; из нее веет чрезвычайно холодный ветер. Автор посветил туда и увидал пещеру с потолком, выложенным каменьями; он проник туда недалеко от (входа), но огонь не мог удержаться против силы ветра, исходящего оттуда. Этот колодезь в глубине долины, а пещера в глубине его, а над ним и около него громадные и высокие горы, на которые человек может взобраться лишь с трудом. Это тот колодезь, о котором Всевышний Бог сказал пророку Иову: "топни ногой твоей! вот прохладное место омовения и питье" [130]. Здесь кончается извлечение из рукописи. Этот колодезь пользуется славой и известностью. Ежегодно глубокой зимой при изобилии дождей вода в нем вздувается, образует как бы текущую реку и течет на большое расстояние. В таком виде колодезь бывает много дней, месяц или около того. Это нечто изумительное.
Пруды. В Иерусалиме было шесть прудов, сооруженных стр. Хазкилем [131], одним из царей израильских. Из них три в городе: пруд сыновей Израилевых (Биркет-бану-Исраил), пруд Соломонов (Биркет-Сулейман) и пруд 'Ияда; три за городом»: пруд Мамила и оба пруда ал-Мерджи. Он (Хазкиль) назначил этим прудам быть водохранилищами для жителей Иерусалима. Я говорю: что касается пруда сыновей Израилевых. то он имеется на лицо, славится и находится на север от Месджид-ал-Аксы, рядом со стеной ее, между воротами Баб-ал-Асбат и Баб-Хитта. Вид его поражает страхом. Это нечто удивительное. Что касается пруда Соломонова и пруда 'Ияда, я их не знаю и не нашел ничего, что указывало бы на них. Правда внутри Иерусалима есть два пруда, один в улице Мерзубана назначен для скопления воды, которую получает бная? Ала-эд-дина ал-Басира: он находится в ее соседстве; другой же в квартале христиан для скопления воды, которую получает Патриаршая баня, вакф ханики Салахийской. Возможно, что это и есть оба вышеупомянутые пруда. Впрочем, Бог лучше знает истину. Что касается пруда Мамилы, то он имеется налицо и пользуется известностью. Это тот пруд, который находится в середине кладбища Мамилы. Что касается двух прудов ал-Мерджи, то они находятся близ селения Уртас; оба они существуют, и ими пользуются для скопления воды, которая течет по назначенному для общественного пользования водопроводу [132] в благородный Иерусалим. Они отстоять от Иерусалима приблизительно на половину почтовой станции. Впрочем, Бог лучше знает истину. Место, где они находятся, было названо ал-Мерджи по следующей причине. Когда братья господина нашего Иосифа схватили его, чтобы бросить его в колодезь, то они прошли вместе с ним мимо могилы матери его, близ ал-Мерджи. Когда он увидел могилу ее, в то время как его братья поднимались впереди, то соскочил с верблюдицы и сказал: о матушка! подними свою голову и посмотри какая беда случилась с твоим сыном! Тем временем его братья хватились его и вернулись назад (ражда'у), почему и возникло с этого дня название Мерджи [133]. Вернувшись, они ударили его по лицу, увезли его и бросили в колодезь, как известно из его истории. Впрочем, Бог лучше знает истину.
Пальма Марии. В прежние времена в Иерусалиме была только одна пальма. Говорят, что это та, которая упоминается в великом Коране, по поводу Марии [134]. Эта пальма была искривлена. Ал-Куртубий сообщает, что, по слухам, она посажена слишком тысячу лет тому назад...
Могила Марии. Она находится в церкви, называемой ал-Джйсманией, внутри [135] Масличной горы, вне ворот Баб-ал-Асбат. Это место пользующееся известностью. Мусульмане и христиане приходят сюда на поклонение. Эта церковь принадлежит к числу построек Елены, матери Константина, как было сказано выше... Передают, что когда 'Омар взял Иерусалим, то проходя мимо церкви Марии, что в долине, он сотворил два рак'ата, затем раскаялся (в том), вспомнив слова пророка: эта долина одна из долин геенны (Джаханнам). Затем 'Омар сказал: почему бы 'Омару и не помолиться в долине геенны (Вади-Джаханнам). [136] Со слов Ка'ба Ученого передают, что пророк сказал: не ходите в церковь Марии, которая в Иерусалиме, т.е. в церковь ал-Джисмании, и к двум столбам, которые в церкви ат-Тура [137], потому что они оба идолы. Добрые дела того, кто ходит к ним, останутся невознагражденными.
Памятники в Вади-Джаханнам. Близ могилы Марии, в доливке известной под названием Вади-Джаханнам, у подошвы Масличной горы есть построенный румами купол, называемый народом Тартур-Фираун (Фараонов колпак). В него бросают каменьями. Вблизи от него, также у подошвы горы, есть другой купол, высеченный в скале и называемый куплей [138] жены фараона. Таковыми они слывут среди народа. И говорят, что первый купол – гробница Захарии, а второй – гробница Яхъи (Иоанна). Я видел сообщение, написанное рукой одного ученого, по которому Иоанн и Захария погребены в Иерусалиме у подошвы Масличной горы на кладбище Пророков. Это подтверждает вышесказанное. Говорят также, что могилы Иоанна и Захарии находятся в селении Севастии,. что в округ Набулусском, а по словам других – в соборной мечети Дамасской. Впрочем, Бог лучше знает истину.
Ас-Сахира. Это поле, которое находится рядом с Масличной горой, со стороны запада. Передают, что Ибрахим-ибн-абу-'Абла, относительно слов Корана: "и вот они в ас-Сахире", [139] сказал: то поле, которое находится рядом с Масличной горой близ молельни 'Омара, известно под названием ас-Сахиры. В хадисе Ибн-'Омара (сказано), что место, куда соберутся в день воскресения мертвых, называется ас-Сахира. Коренное значение слова ас-сахира – безводная пустыня и поверхность земли, а по словам других: обширная, просторная земля. У арабов ас-сахира значить: местность которая побуждает переходящего через нее путешествовать, в ней ночью, лишая себя сна, чтобы спастись оттуда. Еще значение ас-сахиры – местность, находясь в которой не спят, а бодрствуют. Я прибавлю: это поле, известное под названием ас-Сахиры, находится вне благородного города Иерусалима с северной стороны. Там кладбище, на котором хоронят покойников мусульман; там находится много праведников. Кладбище высится на высокой горе [140].
Кладбище Баб-ар-Рахмы. Это кладбище находится по соседству с восточной стеной мечети над Вади-Джаханнам. Его часто посещают вследствие близости его к мечети. Это ближайшее к городу кладбище. Там находится могила Шеддада-ибн-Ауса-ал-Ансария; она пользуется известностью. Там покоятся и другие ученые и праведники... «Абдулла-ибн-'Амр-ибн-ал-Ас посылал в Бейт-Лахм, где родился Иисус, масло для освещения.
Купол Рахили. Между Иерусалимом и Бейт-Лахмом (Вифлеемом) находится гробница [141] Рахили, матери господина нашего Иосифа ас-Сиддика (Правдивого). Гробница рядом с дорогой между Бейт-Лахмом и Бейт-Джалой в здании с куполом и расположена по направленно к ас-Сахре. Этот купол пользуется известностью...
Рамла. До ислама и после него, приблизительно до 500 года [142], Рамла имела следующий вид: она была окружена стеной, в ней была цитадель и 12 ворот, между прочими Баб-ал-Кудс (Иерусалимские ворота), Баб-Аскалан, Баб-Яфа, Баб-Набулус. В ней было четыре торговых ряда, доходящих от четырех ворот до середины города, где находилась соборная мечеть. Из ворот Яфских (Ваб-Яфа) входили в Пшеничный ряд, который соединялся с Луковым рядом, и затем доходили до соборной мечети. Это были прекрасные рынки, в которых продавались разнообразные товары. К Иерусалимским воротам прилегал Хлопчатобумажный ряд, затем шел ряд чесальщиков льна и затем Москательный ряд до соборной мечети. Из ворот Баб-Язур попадали в Хлебный ряд [143], затем шел Шелковый ряд, [144] и затем Овощенный ряд до соборной мечети. К другим из городских ворот примыкал Оружейный ряд, а затем до соборной мечети Отдельный ряд... В Рамле похоронен ал-Фадл-ибн-'Аббас, сын дяди посла Божьего. Его отец, ал-'Аббас, назывался, по его имени, Абу-л-Фадл. Это он омыл посла Божьего при кончин, его, как то было сказано раньше. Он скончался во время 'амвасской чумы в 18-м году хиджры и находится в мешхеде, который посещают паломники... Мы уже сказали, что 'Убада-ибн-ас-Самит был здесь судьей. Он был первым получившим место судьи в Палестине, где и умер. Относительно его могилы существуют различный мнения; одни говорят, что она в Рамле, а другие, что его перенесли в Иерусалим, где и похоронили. Последнее мнение преобладает. Он скончался, как уже было сказано, в 34 году хиджры. Здесь же находится имам, знаток преданий Абу-Сайд 'Абд-ар-Рахман-ибн-Ибрахим ад-Димешкий, известный под именем Духейма [145], один из приверженцев имама Ахмеда. Он был судьей по назначение повелителя верующих 'аббасида ал-Мутеваккиля-'ала-л-лаха, багдадского халифа, – да осенит его Всевышний Бог милосердием своим! Затем он назначил его судьей в Миср и приказал ему ехать туда, но судьба предупредила его и он скончался в Рамле в Рамадане 245 года [146]. Место его могилы неизвестно. Здесь же находится имам, знаток преданий, ал-хафиз Абу -'Абд-ар-Рахман'ибн-Шуайб ан-Несаий. один яз всемирно известных знатоков преданий. Он родился в 214 году [147] и скончался в Рамле 13-го Сафара 303 года [148]. Это его ас-Субкий [149] поместил в начале своего среднего сочинения "Разряды шафи'итов". Говорят, что его могила находится около Белой мечети, прилегая к восточной стене ее, на имеющемся там дворе. Другие говорят, что он в 'Акке. Впрочем, Бог лучше знает истину. Из святых здесь находится образец шейхов, подвижник, богомолец, святой Абу-'Абдулла Мухаммед ал-Бата'ихий, праведник пользующейся славой и верой среди народа. Он скончался в пятницу 10-го Сафара 357 года [150]. Его могила находится в мешхеде, в квартале ал-Башкардий [151]...
Лудд. В окрестности Лудда, с восточной стороны находится мешхед, в котором, говорят, могила Абу-Мухаммеда 'Абд-ар-Рахмана-ибн-'Ауфа, сподвижника, который скончался в 32 г. хиджры. Выше было сказано, что он скончался в Медине, и что его гробница в ал-Баки; но среди жителей этой страны общераспространенно убеждение, что он в Лудде, в известном мешхеде. Впрочем, Бог лучше знает истину. Около Рамлы, на запад от нее, близ Соленого моря, есть мешхед, в котором, как говорят, находится гробница господина нашего Рубиля-ибн-Я'куба (Рувима, сына Иакова). Это место посещаемое, куда приходят на поклонение [152]... К числу пользующихся известностью святых, находящихся в земле Палестинской, относится господин наш, славный и великий, повелитель святых, образец знающих[153], князь шествующих по Пути (к небу) и познавших великие истины, блестящий обладатель степеней святости, даров свыше, силы творить чудеса и сверхъестественного могущества, труженик по пути Божьему, неукоснительно покорный послушник Божий Абу-л-Хасан 'Алий-ибн-'Алиль. Среди народа он слывет под именем Ибн-'Алима, но на самом деле точно удостоверено, что его отец 'Алиль. Он славится, как чудотворец и обладатель высоких добродетелей [154]... Гробница господина 'Алия-ибн-'Алиля находится на берегу Соленого моря, на Арсуфском побережье. Над нею громадный, посещаемый мешхед с высоким минаретом. Жители всех окрестных местностей пользуются его охраной и благословением могилы его. К числу его заслуг относится то обстоятельство, что франки верят в него и признают его праведником. Мне сообщали, что когда франки, будучи на море, приближаются к его гробнице, то обнажают головы и кланяются ему. Он скончался в субботу 12 Раби I. 474 года [155]…
'Аскалан [156]. … Здесь есть громадный мешхед, построенный одним из фатимитов, египетских халифов, на месте, где, по их утверждение, находилась голова ал-Хусейна-ибнАлия. В 'Аскалане же есть места, посещаемый паломниками...
Газза [157]. … Если бы Газзе ничем другим не было похвастаться, кроме того, что здесь родились пророк Соломон и имам аш-Шафи'ий, то и этого было бы довольно для ее славы.
Ариха (Иерихон). … Ариха находится на восток от Иерусалима, близ реки Иордана. Евреи, когда пророк изгнал их из Медины, отправились в Сирию, в Азри'ат и Ариху. Затем 'Омар-ибн-ал-Хаттаб удалил из Хиджаза, во время своего правления, последних из них в Тейму и Ариху...
Набулус. Ал-Мушарраф передает, ссылаясь на цепь передатчиков, доходящую до Ка'ба, что он сказал: самая угодная из стран для Бога – это Сирия; самая угодная для Всевышнего Бога местность в Сирии – это ал-Кудс (Святая земля), а самое угодное для Всевышнего Бога место в ал-Кудсе – это гора Набулус; несомненно наступит время, когда люди будут отмерять ее [158] друг другу веревками [159]. Набулус – город в Святой земле напротив Иерусалима, со стороны севера. Расстояние Набулуса от Иерусалима – около двух дней таким ходом, каким идут вьюки. Отсюда родом многие выдающиеся ученые. Здесь много источников, деревьев и плодов; чаще всего в окрестностях встречается оливковое дерево. В Набулусе живет много самаритян. Они верят, что ал-Кудс (Иерусалим) – это гора Набулуса. Но они лгут и противоречат мнению всех народов. Да проклянет их Бог! Говорят, что могила господина нашего Иосифа находится близ Набулуса, о чем уже было сказано при сообщении о нем. При городе Набулусе находятся мешхед, в котором, говорят, находятся все дети Иакова. В окрестностях много мешхедов, выдаваемых за мешхеды целого ряда пророков.
Могилы пророков около Иерусалима. Господин наш 'Азар. Быть может, это ал-Изар-ибн-Харун [160]. Гробница его в селении ал-'Азарии в окрестности благородного Иерусалима, со стороны востока, близ Масличной горы, по дороге для того, кто идет к господину нашему Моисею [161], Собеседнику Божьему. Ее показывают в мешхеде при том селении и сюда ходят для поклонения. И говорят, что ал-Изар-ибн-Харун находится в селении 'Аварта [162] что в округе Набулусском. Говорят также, что 'Азар тот человек, которого воскресил Иисус, сын Марии, спасение да будет над Ним! Впрочем, Бог лучше знает истину. Что касается Самуила, упомянутого выше, когда речь шла о господине нашем Давиде, то могила его в селении в окрестности благородного Иерусалима с северной стороны по дороге в Рамлу Палестинскую на верхушке существующей там горы. Эта могила пользуется известностью. У евреев это селение называется Рама.
Земля, пожалованная пророком Темиму ад-Дарию. Это та земля, на которой находится город господина нашего Друга Божьего (Авраама), и земли, которые лежат вокруг него. Это было записано за ним на куске, кожи сапога повелителя верующих, 'Алия-ибн-абу-Талиба, его же рукой. Историки передают различно текст этой гранаты. Я видел у попечителя [163] вышесказанной земли тот кусок кожи, который выдают за часть сапога повелителя верующих 'Алия-ибн-абу-Талиба. Он обветшал, и на нем есть кой-какие следы письма. Вместе с ним я видел исписанный лист, хранящейся в том же сундуке, в котором находится кусок кожи. Говорят, что этот лист написан рукой повелителя верующих 'аббасида ал-Мустанджида-биллаха, да осенит его Бог милосердием своим! – который вписал сюда текст жалованной грамоты. Вот что написано рукой ал-Мустанджида: Слава Богу! Это копия грамоты посла Божьего, написанной им Темиму ад-Дарию и братьям его в 9-м году хиджры, после выступления пророка из Тебука в обратный путь на куске кожи сапога повелителя верующих 'Алия, его же рукой. Списано, как написано им, да будет доволен Бог им и всеми сподвижниками! Во имя Бога Всемилостивого и Всемилосердного! Вот что даровал [164] посол Божий, да благословит его Бог и да спасет! – Темиму ад-Дарию и его братьям: Хабрун и ал-Мартум и Бейт-'Айнун и Бейт-Ибрахим и все, что в них. Дарование неотъемлемое им всем [165]. И я порешил и вручил это им и их потомству; кто обидит их, да обидит того Бог, и кто обидит их, да проклянет того Бог! Свидетелями были: 'Атик-ибн-абу-Кухафа, 'Омар-ибн-ал-Хаттаб и 'Осман-ибн-'Аффан. Писал и свидетельствовал 'Алий-ибн-абу-Талиб. Я списал это точно с собственноручной рукописи ал-Мустанджида-биллаха. Это быть может самое достоверное из того, что передают. Впрочем, Бог лучше знает истину. Эта пожалованная земля продолжает находиться в руках потомков Темема ад-Дария. Она до сих пор доставляешь им пропитание. Живут они в городе господина нашего ал-Халиля. Их род многочислен, и называются они Даритами. Это случилось благодаря благословению пророка Божьего. При сообщении о сподвижниках уже упомянуто, что Темим ад-Дарий был эмиром над Иерусалимом. Один из правителей отнесся враждебно к роду Темима; он захотел отнять от них эту землю, и отдал это дело на рассмотрение Абу-Хатима ал-Харавия, ханефита, судьи благородного Иерусалима. Дариты сослались на известную грамоту. Но судья сказал: эта грамота не имеет обязательной силы потому, что пророк пожаловал Темиму то, чем (сам) не владел. Правитель потребовал заключения [166] от законоведов. В то время в Иерусалиме находился имам Абу-Хамид ал-Газзалий, до занятия города франками. Он сказал: этот судья неверующий человек, ибо пророк сказал: «была собрана для меня вся земля [167]», и назначал места в раю и говаривал: «такой-то замок такому-то». Обещание его непреложно, и дар его правилен. – И были посрамлены и судья и правитель, а род Темима продолжал владеть тем, что было в их руках. Это случилось, когда судья Абу-Бекр-ибн-ал-'Арабий был в Сирии. Выше в сообщении о нем было сказано, что он приехал на восток в 485 году и посетил Сирию и Иерусалим.
Границы Иерусалимского округа. Что касается [168] границ, присвоенных на основании обычного права Иерусалиму (т.е. границ местности), которой присвоено название округа благородного ал-Кудса (Святой земли), и в пределах которой судьям ал-Кудса дозволено решать дела, то таковыми являются: С юга страна господина нашего. Друга Божьего; границей служить селение Са'ир и то, что лежит против него; оно принадлежишь к округу ал-Кудса. – С востока Иордан, который называется аш-Шари'а, – С севера округ города Набулуса; на границе – селения Синджиль и 'Арун [169]; оба принадлежать к округу ал-Кудса. Границу замыкает начало Вади-Бану-Зейд (Долины Зейдитов), которая принадлежит к округу Рамлы. – На западе около Рамлы Палестинской селение Бейт-Нуба, принадлежащее к округу ал-Кудса, а около Газзы селение 'Аджур, принадлежащее – к округу Газзы.
Границы Хевронского округа. Что касается границ, присвоенных на основании обычного права городу господина нашего Друга Божьего, то это: с юга Мензилет-ал-Мильх, по пути в благородный Хиджаз, и Кыбаб-аш-Шавирия [170], селение, названное по имени племени Бану-Шавир, арабских эмиров Джурма [171]. – С востока селение 'Айн-Джадий, принадлежащее округу города господина нашего Друга Божьего, и Лотово море. Эта граница отделяет округ города господина нашего Друга Божьего от округа города ал-Керака. – С севера округ священного ал-Кудса; оба округа отделяются селением Са'иром и тем, что против него, как было сказано выше. – С запада, со стороны лежащей против Рамлы Палестинской селение Захарии, зависящее от округа Друга Божьего и состоящее в числи вакфов, пожертвованных (Хеврону). – Со стороны, лежащей против Газзы, селение Симсах, по соседству с селением ас-Секария и областью Бану-'Ид [172] принадлежащей к округу господина нашего Друга Божьего... [1] Ангел, который затрубит в трубу перед Страшным Судом. [2] Следует рассказ о лестнице, виденной Иаковом. [3] Мелхиседек. [4] Следует рассказ о том, как местные жители, которых стесняли стада Авраама, попросили его уехать и при этом, принимая во внимание, что он раз6огател у них, потребовали у него половину приобретенного им,. Авраам согласился с условием, чтобы они возвратили ему утраченную им у них молодость. При отъезде Авраама колодцы высыхают. Жители хотят возвратить Авраама, но он не соглашается и дает им несколько своих овец, при появлении которых у колодца вода в нем снова появляется. [5] В тексте рассказывается, что Авраам, не желая принять от Ефрона, местного царя, в подарок пещеру для погребения, требовал назначения цены. Ефрон назначил 4000 дирхемов, каждый дирхем весом в пять дирхемов и каждая сотня дирхемов чекана особого царя. Авраам получает такие монеты от Гавриила. Затем в пещере были похоронены: Авраам, Сарра, Ревекка, Исаак, Иаков, Лия. После этого между детьми Иакова и Исавом произошел, спор. Один из братьев ударил Исава по голове так сильно, что голова упала пещеру, где и осталась, а тело его было погребено отдельно без головы. Тогда пещеру обнесли стеной, на которой надписями означили места могил. Когда появились румы, то открыли стену и построили церковь. Мусульмане, овладев страной, разрушили эту церковь. [6] Я читаю, руководствуясь переводом Совэра (стр. 7): ал-ал-амаллези би хизаи хаза; в египетск. издании: ал-алим-ал-дези ли юхадду хаза. Дальше я также перевод Совэра, сделанный им но тексту приобретенной им в Иерусалиме рукописи, предпочел тексту египетск. издания, где пропущена часть надписи. Изобразив в одном ряду гробницы Иакова, Авраама, Исаака, а напротив них, в том же порядке гробницы Лии, Сарры, Ревекки, легко заметить, что такое расположение не вяжется с текстом египетск. издания, которое гласит: «.... Всезнающего, Непостижимого! Это гробница Авраама, Друга Божьего, да благословит его Бог и да спасет! Памятник, который находится против него со стороны востока (NB. выше было сказано, что данная надпись находилась против гробницы Ревекки) – гробница жены его, Сарры, а самый отдаленный памятник в том же ряду (ал-му'азе) с гробницей Авраама, Друга Божьего, – гробница Иакова; а памятник, прилегающий к ней, с востока- гробница Лии, его супруги, да благословит и да спасет Бог их всех. Писал это Исав собственноручно». Ср. план Хевронского святилища у Ле-Стрэнджа, Palest, u. the Moslems, 313. Весь этот рассказ, а также и следующий (оба встречаются и у Шемс-ад-днна ас-Суютия) заимствованы из сочинения Мусир-а л-Гарам фи зияретил-Халиль 'алейхи-с-селам Абу-л-Фиды Исхака-ибн-Ибрахим-ибн-Ахмед-ибн-Кемиля ат-Тадмурия, шафи'ита, который умер в 833 (=1430) году и упоминается в числе источников у Шемс-ад-дина ас-Суютия. См. Lemming, Commentatio philologica и т. д. Hauniae, 1817, стр. XXVII—XXVIII и статью Ле Стрэнджа в J. R. A. S., New-Series, XIX, 252. [7] Самый отдаленный от того памятника, с которого началось перечисление, т.е. от гробницы Исаака. [8] Это значить, что данное лицо, прослушав курс у многих традиционистов, получило от них разрешение читать их курсы другим. [9] Ср. выше, стр. 963 и 1016, прим. 1. [10] В тексте лин; я предпочел вариант дин, на который указывает перевод Совэра (стр. 9). [11] Дуккан. Лавки на востоке устраиваются в углублении в виде куба в стене, перед которым выступает на улицу в уровень с полом камедный помост (см. Lane, Manners and Customs of the modern Egyptians, London, 1871, II, 9—13). Здесь рассказчик разумеет, вероятно, помост. [12] Я читаю: ма ин намамту-л-хадиса (ин плеонастически после отриц. ма). Совэр (стр. 10) переводит: En pronongant ces derniers mots, Abou Bekr el Eskafy jura qu' il avait aeheve son recit. [13] Уама'а IV с ила у Dozy: gesticuler. Здесь: аума'ту илейхи би лутфии. [14] Следует рассказ со слов ал-Хасана Абд-ал-Вахид-ибн-Ризка ар-Разия о том, как в его присутствии Абу-Зер'а, судья Палестинский, будучи в мечети Хеврона, спросил сначала у старика, потом у юноши и наконец у ребенка, которая гробница Авраама, на что все трое дали один ответ. Этот рассказ напечатан уже выше, стр. 1156; но у Ибн-Батуты в рассказе имен собственных нет. Затем следует выписка из ал-Мукаддасия (с незначительными вариантами). См. выше, стр. 804,18—805,19. После этой выписки следует выписка из истории Абу-л-Фиды, в которой говорится, что в 513 г. хиджры раскрылись гробницы Авраама, Исаака и Иакова (ср. выше, стр. 963—4); их тела не истлели; в пещере при них были золотые и серебряные светильники. Многие видели их. Это сведение находится в III т. стр. 396 истории Абу-л-Фиды, изд. Reiske. Абу-л-Фида выписал его из истории Ибн-ал-Асира (X, 394), а Ибн-ал-Асир говорит, что взял это из хроники Хамзы-ибн-Асад-(ибн-'Алий-ибн-Мухаммеда) ат-Темимия. Имена в скобках только у Абу-л-Фиды. Муджир-ад-дин сомневается в достоверности этого известия на том основания, что в указанный год Хеврон был во власти франков, которые не позволяли мусульманам вступать в эти места. Но в известии вовсе не говорится, чтобы тела патриархов видели мусульмане, 'Алий-ал-Херавий (см. выше 964) говорит, что их видели франки. [15] Ср. выше, извлечения из соч. Якута, стр. 1005. Дальше в тексте (стр. 53) говорится, что по словам Ка'ба, золящимся при могиле Авраама даруется то, чего они просят. Автор прибавляет, что сам испытал это, и сообщает рассказ об одном жителе Ба'лабекка, который обратился в Хевроне к Аврааму с мольбой попросить у Бога избавить его от врагов, и уже на возвратном пути получил известие о их смерти. [16] На стр. 55 текста сказано, что мечеть была учреждена в Сафари 708 г. хиджры (1308 по Р. X.). [17] Асвар, букв, стенами. Здесь разумеются сложенные из отдельных камней столбы в отличие от монолитов. Ср. план у Ле-Стрэнджа, Palest, u. the M. 313. [18] Особый помост на столбах для муэззинов. См. Lane, Manners and Customs of the modem Egyptians, London, 1871, I, 100. [19] Авторы известных сборников преданий. [20] Месяцы Зу-л-Ка'да» Зу-л-Хиджжа и Мухаррем. [21] Бейт-ал-Хитеба значит «дом проповедничества». [22] Хлебные зерна, раздавленные и сваренные с маслом и дикон петрушкой (Dozy, Supplem. aux diet, arabes). [23] Молитва поел полудня. [24] Круглая лепешка. [25] Совэр (стр. 20) эту фразу в тексте опускает (в его рукописи ее нет), а в примечании замечает, что в печатном издании прибавлено «quand il у a des visiteurs». В тексте: и за кана индахум заирун. Букв. когда у них есть посетитель. Следовало бы ожидать: зуввар – посетители. Если оставить стоящее в тексте начертание, то лучше читать его заидун (= излишек). [26] Индабата у Dozy: etre limite. [27] Училище. [28] В тексте: Кефер Брбк. См. Совэр, 24 и карту Палестины Фишера и Гуте, СПБ. 1893. [29] В тексте: ас-Сихий. Я следовал чтению ал-Мукаддасия, см. выше, стр.806. [30] 963 по Р. X. [31] Следуют первые четыре строчки стихотворения, переведенного выше, стр. 1157. [32] Следует предание, уже переведенное выше, стр. 1125,18 – 1126,8, по ал-Казвинию. [33] Точнее: post coitum. [34] Гефсимания. [35] Я следую чтению Совэра; в тексте Мамила. [36] Ибн-'Абд-Раббихи упоминает (см. выше, стр. 760) локти «имама». По-арабски имем и аман имеют весьма сходные начертания; их легко смешать. [37] Т. е. в северной части площади Харам-аш-Шерефа [38] По Талмуду в храме был камень с именем Божиим. Кто мог прочитать его, получал власть над стихиями. Чтобы люди не могли воспользоваться этим, перед святилищем были две собаки, которые лаяли на выходящего, и тот, от страха, позабывал прочитанное имя. Рranaitis, Christianus in Talmude judaeorum. Petropoli. 1892, стр.36. О заимствованиях из Талмуда см. Dictionary of Islam by Hughes. London. 1885, стр. 627 и 235 и Abraham Greiger. Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen. Bonn. 1833. [39] 'Ала-захри-т-тарик. Это выражение может также значить «за дорогой» или «на верху дороги». Совэр (стр. 31) переводить la partie elevee de la voie. См. Dozy, Suppl. aux diet, arabes. [40] Быть может здесь скрывается смутное воспоминание о медном змие Моисея, которому в Иерусалиме, поклонялись до царствования Езекии, истребившего его (IV Книга Царств, XVIII,4). [41] Т. е. Муджир-эд-дин. [42] Белкис – царица Савская. Ее ноги были покрыты волосами. Желая жениться на ней, Соломон посоветовался с джиннами и шайтанами, и они составили нуру (состав для сведения волос; для этого употребляют сесь негашеной извести и мышьяка. См. L a n d b e r g, Proverbes et dictons du peuple arabe, Leiden, 1883,1, Section de Sayda; 20) и построили баню, чтобы избавить царицу от волос на ногах. [43] Июнь – Июль 1226 г. по Р. X. [44] В тексте а, м. р. Совэр пишет (стр.33): «Ameurr». См. Карту Палестины Фишера и Гуте. [45] Дальше, на стр. 145 – 7, рассказывается как однажды, по молитве Иисуса с неба спустился поднос с приготовленной с приправами рыбою, и как от этой одной рыбы насытились тысяча триста нищих и больных. [46] Ихда 'ашрата; Совэр: en la douzieme annee (стр. 34). [47] Совэр (стр. 35): Derguiah. [48] Т. е, на площади Харам-аш-Шерифа. [49] Многие из упоминаемых автором преимуществ Иерусалима уже были помещены выше; поэтому эта глава будет переведена в Приложении. [50] Май 748 г. по Р. X. [51] В тексте: фантахазат; я читаю: фанхаззат (VII от хазза). [52] Голоса невидимых. [53] Я читаю хабкетан, исм-ал-маррати от хабака в значении «ударить, отрезать мечом» (см. Lane, Arab.-engl. lexic.). [54] Дальше в тексты, на стр. 218 – 243, сведения о завоевании Сирии, о взятии Иерусалима, о договоре 'Омара и т. д. Перевод этих частей по сводному тексту с указанием вариантов помещен выше, стр. 1196 – 1216. См. объяснение на стр. 1195 – б. [55] Статьи, совпадающая по содержанию с соответственными статьями ан-Нававия по большей части в переводе опущены. Муджир-эд-дин ссылается на ан-Нававия, напр. на стр. 232. [56] В тексте Ф. кар. с., Совэр (44): Fogares. [57] В тексте «ал-Каср», но поправка Совэра (ibid) совершенно верна. См. указатель в конце нашего труда. [58] Муджир-эд-дин приводить текст договора, в переводе опущенный. [59] При вступлении в священную область паломники принимают на себя ихрам, т.е. состояние воздержания. Оно состоит в том, что пилигримы совершают полное омовение, надевают особую одежду, произносят известную формулу и воздерживаются от известных действий (не стригутся, не бреются, не натираются благовониями и т. д.) – Фан ден Берг, Основн. начала мусульм. права, перев. проф. В. Гиргаса, СПБ. 1882, стр. 47. [60] Вдова пророка. [61] Это известие и следующее за ним, выписанные из Мусир-ал-Гарама, уже переведены выше, стр. 626,20 – 627; между обоими текстами та разница, что, по тексту Ле-Стрэнжа, длина западного края площади мечети равна 750 локтям, а но тексту Муджир-эд-дина – 650 локтям. Числительные 700 и 600 в арабск. письме очень схожи. [62] Табиями называются товарищи сподвижников пророка. Из списка Муджир-эд-дина видно, что товарищи сподвижников, равно как и сподвижники пророка ходили на поклонение в Иерусалим. В переводи опущено большинство статей, в которых нить других сведений, кроме, указания, что данное лицо посещало Иерусалим. [63] Второй призыв к молитве. [64] Кор. LVII, 13: «между ними (лицемерами и верующими) будет воздвигнута стена, внутри которой милосердие, а за ней и против нее мучение». [65] Это значит, что они вместо обязательных четырех рак'атов совершали во время путешествия из Рамлы в Иерусалим только два рак'ата (См. Lane, Arab.-engl lexic.). Статья эта сокращена. [66] В текств: Абу-Утба; я предпоч: ел чтение Абу-л-Махасина, который сообщаете, что 'Аббед-ибн-'Аббед умер в 162 г. (778 – 9 по Р. X.) хиджры (Абу-л-Мах.-ибн-Тагриберди, изд. Juynboll, I, 430). [67] Абу-'Убейда очевидно намекает на известный в его время хадис. В Сахихе ал-Бухария (Каирское изд. 1279 г. хиджры, в 8-м том, стр. 293 – 4) сообщаются два хадиса; в одном сказано, что во время битвы при Оходе рядом с пророком стояли двое (ангелов) в белых одеяниях; в другом, что пророк однажды был одет в белое. [68] Саур-ибн-Язид ал-Кила'ий, подвижник и знаток преданий, пользовавшиеся большим доверием среди традиционистов, умер в Иерусалиме в 153 (770 по Р. X.) году хиджры. См. ан-Нававий, изд. Вюстенфельда, 183. [69] Иджжанет, мн. аджаджан значит собственно: лоханка для мытья белья. [70] См. Groldziher, Muhammedanische Studien, Halle,. 1890, II, 154. [71] Т. е, что достаточно произнести символ виры, чтобы быть признанным за мусульманина. [72] Ал-Муканна' = покрытый покрывалом; ал-Мукни' = подымающий голову. [73] Понедельник 9 Января 1094 г. Дата христианской эры вычислена по хронологическим таблицам Лакуана (Tables de Concordance) и Вюстенфельда (Vergleichungs Tabellen). Показания обеих таблиц согласуются. У Sauyaire'a по ошибке: 20 decembre 1093 de J. С. [74] Завия – небольшое строение, в котором помещаются бедные студенты, подвижники и т. п. Нередко завия значит: келья. [75] 28 Декабря 1096 г. У Совэра (стр. 65) по ошибке: 18 novembre – 1097 de J. С. [76] Т. е, знающий Коран наизусть. [77] Баласан, см. Lane? Arab.-engl. Dict. У Dozy есть вариант биласан, но со значением: бузина. [78] 8 Авг. – 7 Сент. 1016 г. по Р. Х. [79] 1033-34 г. по Р. Х. [80] 1060 г. по Р. Х. [81] 8 Мар. 6 Апр. 1068 г. [82] 1070 – 71 г. по Р. X. [83] 1072 – 73 г. по Р. X. [84] 30 Июня 1076 г, по Р. X. [85] 1078 – 79 г. по Р. X. [86] г. по Р. X. [87] 1095 г. по Р. X. [88] Под «передней» частью здесь и дальше разумеется южная часть мечети. В тексте она называется «грудью» мечети, мечети же всегда ориентированы по направлению к Мекке так, чтобы молящийся стоял лицом и грудью по направлению к этому священному городу, а спиной к входу в мечеть. [89] Т. е. колонны, сложенные из камней или кирпича (саварин ед. сариетун). [90] В тексте: ба'ид минху; я предпочел чтение принятое Совэром (стр. 97): теаббада фихи. [91] В тексте: aл-Хансания. Совэр (стр. 140 прим.) исправляет по своей рукописи: ал-Хатания. О «зевии» см. выше, стр. 1258, прим. 2. [92] Латиф. См. выше, стр.933, прим. [93] См. прим. 15. [94] Можно читать также: Шурейк. [95] Дальше автор сообщает, что это место султан ал-Муаззам 'Иса-ибн-Абу-Бекр-ибн-Эйюб, владетель Дамаска, уступил ханбалитам. [96] Здесь под Месджид-ал-Аксой надо понимать всю площадь Харам-аш-Шерифа. [97] Под мечетью здесь надо понимать всю площадь Харам-аш-Шерифа. [98] См. предшеств. примеч. [99] См. дальше статью о крыше купола Скалы. [100] Абу-Бекр Мухаммед-ибн-'Абдулла скончался в 543 г, хиджры (1148 – 9 г. по Р. X.). См. Хаджи-Хальфа IV, 504 и Index, № 2045. [101] Коран, XXIII, 18. [102] Шаса значит собственно растрепанная, не приведенная в порядок. [103] Т. е. Скала висит на воздухе. [104] В 1092 г. по Р. X. У Совэра (стр. 108) неверно: «en l’annee 485 (Comm. 4 novembre 1091 de J.-C.)». По таблицам Вюстенфельда 485 г. хиджры начался 12 Февр. 1092 г. по Р. X. [105] Ал-'Ид вм. Ал-'Ид-ал-Кебир, иначе 'Ид-ал-Адха, называемый турками Курбан Байрам. [106] Мукабиль. Совэр (стр. 110): Get escalier est parallele a la muraille meridionale du Masdjed-el-Aqsa. Но тогда эта лестница направлялась бы к востоку, и с юга па платформу вела бы одна лестница, а между т&м выше сказано, что с южной стороны две лестницы. [107] 1200 – 201 г. По Р. Х. [108] Молитва в переводе опущена. [109] В рукописи Азиатскаго музея: «Купола Пророка» (Куббет-ан-Небий). [110] Бах-Бах! – восклицание, соответствующее нашему: браво! браво! [111] Он построен в 1251 г., а потому сообщение о нем в перевод опущено. [112] Портики, которые тянутся вдоль западной стены Харем-аш-Шерифа построены, по словам автора, после крестовых походов, а потому описание их в перевод опущено. [113] Эти сведения Муджир-эд-дин заимствовал из Мусир-ал-Гарама. См. выше, стр. 626 – 27. [114] Бабани муттехидани = двое ворот, соединенных во едино. [115] Кор. LVII, 13. [116] Махаул. Буквально: покинутый (Богом). [117] В двух милях от, Медины. См. Якут, Геогр. лексикон. [118] В нижеследующих статьях опущены в переводе подробности, уже помещенные, иногда неоднократно, в переводах предшествующих авторов, а также сведения, относящаяся ко времени после Крестовых походов. [119] Опущены подробности о причине наименования Баб-Хитта. См. выше стр. 868, 761 и 748, прим. 1. [120] Следует выше переведенная легенда о Вратах Милосердия, с той только разницей, что о грехах сказано, будто они оказывались записанными на дверях или на лбах грешников, а грешников избегали и изгоняли, пока они не добивались прощения. [121] Перестроены в 1203 г. по Р. X. [122] Перестроены в 737 г. хиджры (1336 – 7 г. по Р. X.) [123] См. выше стр. 737, прим. 7 и стр. 1051, прим. 2. Для арабов название этих ворот было не вполне понятно. [124] Имущество, доходы с которого назначены для какой-либо богоугодной цели. [125] Мухкам. Так называются те изречения Корана, прямой смысл которых ясен, несомненен для всех, и не нуждается в объяснениях или толкованиях (Hughes, a Dictionary of Islam, London, 1886, стр. 518). [126] Кор. LV, 50. [127] 3 Кор. LV, 66. [128] Автор Итхафа, Шемс-эд-дин ас-Суютий, в числе своих источников называет сочинение «Китаб-ал-Унс фй фадаили-л-Кудс», написанное кадием Амин-эд-дином Ахмедом-ибн-Мухаммед-ибн-ал-Хасаном шафи'итом. Он жил около 603 г. хиджры (1206 – 7 по Р. X.). См. Lemming Commentatio philologica и т. д. стр. XXVI и Хаджи-Халфа, I, стр. 454. Существуют и другие сочинения, озаглавленный «ал-Унс». Автор Итхафа заимствовал многое из Мусир-ал-Гарама, которого Муджир-эд-дин нередко цитирует. [129] В тексте: лам + алеф + се + каф. Я читаю:, ли асика (от уасака). Совэр (188) переводить: pour le creuser. Может быть, в его рукописи другое слово. [130] Коран, XXXVIII, 41. [131] Езекия. [132] Канат-ас-себиль (в тексте ас-сейль). О значении ас-себиль в род. падеже см. Dozy, Supplem. aux diet, arabes. [133] От того же корня, как и слово раджа'у = они вернулись назад. [134] Коран, XIX, 25. [135] Фи-дахиль. [136] См. ваше, стр. 1212. [137] Т. е. Тур-Зейта, Масличной горы. [138] Куфия – квадратный сложенный вдвое по диагонали платок, носимый на голове (Dozy, Supplem. aux diet, arabes). [139] Коран, LXXIX, 14. Сахира вероятно одно из тех необыкновенных для арабов таинственных слов, которыми Мухаммед пользовался с целью, сознательно или бессознательно, внушить страх своим слушателям. Эти слова Мухаммед заимствовал из языков родственных арабскому. По замечанию Шпрейгера (Das Leben und die Lehre des Mohammad, Berlin, 1869, 2-й т. стр. 514) по-еврейски «Бет хасохар» значит «тюрьма», и отсюда, кажется, происходит ас-Сахира в значении «ад». В данном стихе, в котором речь идет о неверующих, ас-Сахира именно так и переводится. [140] Дальше Муджир-эд-дин сообщает о двух пещерах. Одна, называемая Магарат-ал-кеттан (льняная пещера) принадлежать Адхамитам (ордену факиров, основанному Ибрехимом-ибн-Адхамом умерш. 160 или 162 хиджры = 776 – 78 по Р. X.) и находится как раз под кладбищем ас-Сахиры; а другая пещера, которая тоже называется Магарат-ал-кеттан, находится против ас-Сахиры, на юг от нее, под северной стеной города. Про нее говорят, что она ведет под ас-Сахру. [141] В тексте по ошибке «купол». [142] 1106 – 7 гг. но Р. X. [143] Сук-ал-хаббабин. Совэр (205) переводить: «bazar des marchands de bois», читая надо полагать, «ал-хаттабин» и замечает, что в печатном тексте стоит: des marcliands de cruclies. О значении «хаббаб» см. Dozy, Supplem. aux diet, arabes. [144] В тексте: ал-харразин, что значить: сапожники. Я читаю, как и Совэр, ал-хаззазин. [145] См. Liber classium virorum, auct. Abu Abdalla Dahabio, ed. Wusten-feld, Gottingae, 1833, part. II, стр. 19 и Тадж-ал-'Арус, т. VIII, стр. 287, строчка 8. [146] 30 Ноября – 29 Дек. 859 г. по Р. X. [147] 829 г. но Р. X. [148] 28 Авг. 915 г. по Р. X. [149] Тадж-эд-дин 'Абд-ал-Ваххаб ас-Субкий или Ибн-ас-Субкий скончался в 771 г. хиджры (1369 – 40 гг. по Р. X.) См. Хаджи-Хальфа, IV, 142. Ас-Субкий издал три сочинения о разрядах шафи'итов: большое, среднее и малое. [150] 410 Сафара 357 г. хиджры соответствует середе 15 Янв. 968 г. но Р. X. В тексте какая-то ошибка. Если читать 356 г., то 10 Сафара действительно придется в Пятницу. Быть может, надо читать 12-го Сафара 357 г. [151] Дальше автор говорит, что эта могила была прежде под открытым небом, а в 874 (1469 – 70 гг. по Р. X.) над нею выстроили навес. [152] Из дальнейшего видно, что этот мешхед построен после Крестовых походов. [153] 'Ариф – одна из степеней по пути к святости. Первая степень му'мин (верующий); вторая – 'абид (богомолец); третья – захид (подвижник); четвертая – 'ариф (знающий); пятая – велий (святой); шестая – небий (пророк); седьмая – расул (посол Божий). См. Hughes, Dictionary of Islam, стр. 613. [154] Дальше автор говорит, что этот святой – потомок халифа 'Омара-ибн-ал-Хаттаба. [155] 20 Авг.1081 г. но Р. Х. [156] В начале статьи автор сообщает хадис, уже переведенный выше, стр. 751, строки 11 – 18, прибавляя, что существуют еще и другие хадисы об 'Аскалане, но что ал-хафиз Абу-Мухаммед считает их вымышленными. [157] В начале статья сообщается хадис. в котором говорится, что пророк назвал Газзу и 'Аскалан невестами. См. выше, стр. 751. [158] Такое значение масаха VI ни у Лэна, ни у Дози, пи у Фрейтага не показано; оно выводится от масаха I по аналогии с значением производной VI других корней. [159] До такой степени она будет цениться. [160] Элеазар, сын Аарона. [161] См. выше, стр. 1236. [162] См. выше, стр. 1070. [163] Я читаю: мутекаллиф (о значении см. Dozy, Supplem. aux diet, arabes). В текст текаллим. В рукописи Азиатского музея мутекаллим. Речь несомненно идет о каком-то чиновнике. Совэр (стр. 227): La personne chargee de I'administration. [164] 'Аита вместо 'Ата, по-иеменски. См. Freitag, Lexicon arab.-lat [165] Беттун бейнахум. Совэр (стр. 228): cette donation, indivisible entre eux, est definitive. [166] Фетва – нечто в роде консультации юристов, но фетва может быть дана и одним лицом. [167] Дальше текст хадиса гласит: «и мне» были показаны ее восточные и западные страны». См. Lane arab.-engl. lexic. sub voce зава. [168] В тексте «южных границ», но дальше перечислены и другие границы. [169] В тексте айнъ+ра+зе-нун. Я принял чтение Совэра. [170] Здесь я опять следую чтению Совэра (стр. 231), который мог исправить печати, текст по рукописи. В печатном тексте ас-Савия. [171] В тексте: Джурна. [172] Чтение Совэра.
Редакция и дизайн Сергея Баландина В качестве фона взят фрагмент облицовки мечети Омара в Иерусалиме.
|